Inklingo

pasé

Je suis passé?mouvement, dépasser,Je suis allé (devant/à travers)?mouvement, transition
Aussi :J'ai traversé?crossing a boundary, e.g., 'pasé la calle'

pah-SAY

/paˈse/
VerbeA1regular ar
neutralMexico
Une illustration colorée d'un enfant marchant rapidement devant un grand arbre aux couleurs vives, indiquant le mouvement.

Pasé signifie « Je suis passé » lorsqu'il fait référence au mouvement ou au fait de dépasser quelque chose.

pasé(Verbe)

A1regular ar

Je suis passé

?

mouvement, dépasser

,

Je suis allé (devant/à travers)

?

mouvement, transition

Aussi :

J'ai traversé

?

crossing a boundary, e.g., 'pasé la calle'

📝 En Action

Pasé por la oficina de correos antes de venir aquí.

A1

Je suis passé par la poste avant de venir ici.

Anoche pasé esa película en la televisión, pero no la vi.

A2

Hier soir, j'ai aperçu ce film à la télé, mais je ne l'ai pas regardé. (Litt : J'ai passé ce film à la télé)

Cuando era niño, pasé de una ciudad a otra cada año.

B1

Quand j'étais enfant, je déménageais d'une ville à l'autre chaque année.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • Pasé por altoJ'ai ignoré / J'ai manqué
  • Pasé la páginaJ'ai tourné la page

💡 Points de grammaire

Action Passée : Le Prétérit

« Pasé » utilise le passé simple espagnol (le prétérit), ce qui signifie que l'action (passer) était achevée et terminée à un moment précis du passé. C'est l'équivalent du passé composé ou du passé simple en français pour une action ponctuelle.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Pasé' vs. 'Estaba pasando'

Erreur :Utiliser 'Pasé' pour parler d'une action passée en cours : 'Cuando pasé la calle, vi un accidente.'

Correction : Utilisez l'imparfait pour les actions de fond : 'Cuando *estaba pasando* la calle (Pendant que je traversais la rue), vi un accidente.' 'Pasé' implique un achèvement rapide.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'Por'

Quand on parle de passer devant ou à travers un lieu, il faut presque toujours utiliser la préposition 'por' : 'Pasé por la tienda' (Je suis passé devant le magasin).

Une personne se relaxant dans un hamac sous un soleil éclatant, entourée d'un feuillage vert luxuriant, représentant le temps passé à se reposer.

Lorsqu'il fait référence à une durée, pasé se traduit par « J'ai passé », comme dans passer du temps sur une activité.

pasé(Verbe)

A2regular ar

J'ai passé

?

temps, durée

Aussi :

J'ai eu

?

experiencing a good/bad time

📝 En Action

Pasé tres horas esperando el autobús.

A2

J'ai passé trois heures à attendre le bus.

Pasé unas vacaciones fantásticas en la playa.

B1

J'ai passé/eu des vacances fantastiques à la plage.

¿Cómo pasé el fin de semana? Muy bien, gracias.

A2

Comment ai-je passé le week-end ? Très bien, merci.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dediqué (J'ai consacré)
  • utilicé (J'ai utilisé)

Collocations Courantes

  • Pasé la nocheJ'ai passé la nuit
  • Pasé un buen ratoJ'ai passé un bon moment

💡 Points de grammaire

Placement de l'expression temporelle

Quand on parle de temps, 'pasé' fonctionne comme 'j'ai passé' en français : 'Pasé [durée] [activité]'. L'activité est généralement exprimée en utilisant la forme gérondive (-ando/-iendo).

⭐ Conseils d''utilisation

Ne pas confondre avec l'argent

Alors que 'pasé' signifie 'j'ai passé du temps', utilisez 'gasté' (j'ai dépensé) lorsque vous faites référence à de l'argent. 'Pasé' est uniquement pour le temps.

Un étudiant joyeux sautant avec succès par-dessus une petite haie basse sur un terrain vert et ensoleillé, symbolisant le dépassement d'un défi.

Pasé signifie « J'ai réussi » lorsqu'on parle de terminer avec succès un test, un examen ou une étape.

pasé(Verbe)

B1regular ar

J'ai réussi

?

examen, obstacle, étape

Aussi :

J'ai franchi

?

difficulty or stage

📝 En Action

Estudié mucho, ¡y por fin pasé el examen de química!

B1

J'ai beaucoup étudié, et finalement j'ai réussi l'examen de chimie !

Pasé a la siguiente ronda del concurso de talentos.

B2

J'ai avancé (réussi) au tour suivant du concours de talents.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aprobé (J'ai approuvé/réussi)
  • avancé (J'ai avancé)

Antonymes

💡 Points de grammaire

Réussir un examen

Contrairement aux autres significations de 'pasar', lorsqu'on parle de succès à un examen, on utilise 'pasar' directement avec l'objet, comme 'pasé el examen'.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpasa
yopaso
pasas
ellos/ellas/ustedespasan
nosotrospasamos
vosotrospasáis

imperfect

él/ella/ustedpasaba
yopasaba
pasabas
ellos/ellas/ustedespasaban
nosotrospasábamos
vosotrospasabais

preterite

él/ella/ustedpasó
yopasé
pasaste
ellos/ellas/ustedespasaron
nosotrospasamos
vosotrospasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpase
yopase
pases
ellos/ellas/ustedespasen
nosotrospasemos
vosotrospaséis

imperfect

él/ella/ustedpasara/pasase
yopasara/pasase
pasaras/pasases
ellos/ellas/ustedespasaran/pasasen
nosotrospasáramos/pasásemos
vosotrospasarais/pasaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pasé

Question 1 sur 2

Quelle phrase anglaise traduit correctement le sens de 'Pasé por la panadería' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

pasar(passer/se passer) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'pasé' a-t-il tant de significations différentes ?

Toutes les significations sont liées à l'idée centrale de « transition ». On peut faire une transition géographique (« Je suis passé devant le magasin »), une transition temporelle (« J'ai passé trois heures »), ou une transition réussie à travers un obstacle (« J'ai réussi l'examen »).

Si je veux dire « J'ai perdu connaissance » (s'évanouir), est-ce que 'pasé' est le verbe correct ?

Non, pour s'évanouir, vous devez utiliser 'Me desmayé.' 'Pasé' est uniquement pour le mouvement, le temps ou la réussite d'un test. Ne les confondez pas !