pensabas
“pensabas” signifie “tu étais en train de penser” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
tu étais en train de penser, tu avais l'habitude de penser
Aussi : as-tu pensé
📝 En Action
¿Qué pensabas cuando te vi ayer?
A2À quoi pensais-tu quand je t'ai vu hier ?
De niño, pensabas que los perros podían volar.
B1Enfant, tu avais l'habitude de penser que les chiens pouvaient voler.
Yo pensaba que tú pensabas lo mismo.
B1Je pensais que tu pensais la même chose.
tu croyais, tu étais d'avis
Aussi : tu considérais
📝 En Action
Pensabas que el proyecto era imposible, ¿verdad?
B1Tu croyais que le projet était impossible, n'est-ce pas ?
Antes de la reunión, ¿qué pensabas de su propuesta?
B2Avant la réunion, qu'en pensais-tu (quelle était ton opinion) de leur proposition ?
tu étais en train de planifier, tu avais l'intention de

📝 En Action
Pensabas viajar a México este verano.
B1Tu avais l'intention de voyager au Mexique cet été.
¿Pensabas en mí cuando me llamaste?
B2Pensais-tu à moi quand tu m'as appelé ? (Utilisé avec 'en')
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pensabas
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'pensabas' pour décrire une action répétée dans le passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe espagnol 'pensar' vient du verbe latin 'pensāre', qui signifiait à l'origine « peser » ou « estimer ». Avec le temps, le sens est passé du pesage physique à la « pesée » mentale d'une idée ou d'une considération.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'pensabas' est-il si différent du temps présent 'piensas' ?
'Pensabas' est à l'Imparfait, qui est un temps très régulier pour les verbes en -ar et n'a pas le changement de radical (e->ie) que vous voyez au présent ('piensas'). La forme de l'Imparfait est toujours 'pensaba, pensabas, pensaba', etc. En français, l'Imparfait ('je pensais') est également distinct du Présent ('je pense').
Quand dois-je utiliser 'pensabas en' par rapport à juste 'pensabas' ?
Utilisez 'pensabas en' (tu pensais *à*) lorsque la pensée est dirigée vers une personne ou un sujet spécifique : 'Pensabas en la tarea' (Tu pensais aux devoirs). Utilisez simplement 'pensabas' lorsque vous décrivez l'état général de votre esprit ou votre croyance : 'Pensabas que era tarde' (Tu croyais qu'il était tard).


