perezoso
“perezoso” signifie “paresseux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
paresseux
Aussi : inactif, lent
📝 En Action
Mi hermano es muy perezoso y nunca limpia su habitación.
A1Mon frère est très paresseux et ne nettoie jamais sa chambre.
Hoy me siento un poco perezoso, no quiero ir al gimnasio.
A2Je me sens un peu paresseux aujourd'hui, je n'ai pas envie d'aller à la salle de sport.
Tuvimos un domingo perezoso viendo películas en el sofá.
B1Nous avons passé un dimanche paresseux à regarder des films sur le canapé.
paresseux

📝 En Action
El perezoso es un animal que vive en las selvas de Centroamérica.
A2Le paresseux est un animal qui vit dans les jungles d'Amérique centrale.
Los perezosos pasan la mayor parte del tiempo durmiendo en los árboles.
B1Les paresseux passent la majeure partie de leur temps à dormir dans les arbres.
Vimos un perezoso de tres dedos cruzando el camino.
B2Nous avons vu un paresseux à trois doigts traverser la route.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perezoso
Question 1 sur 3
Quelle phrase décrit correctement un trait de caractère permanent chez une femme ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du nom espagnol 'pereza' (paresse), qui vient du mot latin 'pigritia'. Le suffixe '-oso' a été ajouté pour signifier 'plein de' ou 'caractérisé par'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'vago' et 'perezoso' ?
'Perezoso' est le mot général pour paresseux. 'Vago' est souvent utilisé pour quelqu'un qui évite habituellement le travail (un fainéant) et peut être légèrement plus insultant selon le pays.
'Perezoso' doit-il toujours être changé en 'perezosa' ?
Oui, si vous décrivez une personne de sexe féminin ou un nom féminin (comme 'la gata perezosa'), vous devez changer la terminaison en -a.
Puis-je utiliser 'perezoso' pour décrire une connexion internet lente ?
Non, il est préférable d'utiliser 'lento' ou 'lenta'. 'Perezoso' implique un choix ou un manque de volonté, ce que les machines n'ont pas !

