Inklingo

permite

permet?donner la permission (il, elle, ou vous formel),autorise?officiellement ou légalement
Aussi :laisse?informal permission,autorise?formal approval

pehr-MEE-teh

/peɾˈmite/
VerbeA2regular ir
neutralMexico
Un garde amical en uniforme se tient à côté d'un grand portail en bois grand ouvert, faisant un geste de la main ouverte pour qu'un petit enfant passe, symbolisant l'octroi d'une permission.

Quand quelqu'un "permite" quelque chose, cela signifie qu'il l'autorise, comme un garde donnant la permission de passer un portail.

permite(Verbe)

A2regular ir

permet

?

donner la permission (il, elle, ou vous formel)

,

autorise

?

officiellement ou légalement

Aussi :

laisse

?

informal permission

,

autorise

?

formal approval

📝 En Action

La tarjeta de crédito le permite pagar después.

A2

La carte de crédit lui permet de payer plus tard.

Mi horario me permite ir al gimnasio todos los días.

B1

Mon emploi du temps me permet d'aller à la salle de sport tous les jours.

¿El reglamento permite mascotas pequeñas en el edificio?

A2

Le règlement autorise-t-il les petits animaux de compagnie dans l'immeuble ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • autoriza (autorise)
  • deja (laisse/permet (plus informel))

Antonymes

  • prohíbe (interdit)
  • impide (empêche)

Collocations Courantes

  • permite el accesopermet l'accès
  • si el tiempo lo permitesi le temps le permet

💡 Points de grammaire

Utilisation du verbe après 'Permite'

Quand vous indiquez qui ou quoi est autorisé à faire quelque chose, le verbe après 'permite' reste généralement sous sa forme simple, non conjuguée (infinitif) : 'La regla permite comer fuera' (La règle permet de manger dehors). En français, on utilise souvent l'infinitif après un verbe comme 'permettre'.

Formel vs. Informel

'Permitir' est légèrement plus formel que 'dejar' (laisser). Utilisez 'permite' lorsque vous parlez de règles officielles ou lorsque vous écrivez de manière formelle. En français, 'permettre' est souvent plus soutenu que 'laisser'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier la préposition 'de'

Erreur :Me permite ir.

Correction : En français, on dirait 'Il me permet d'aller'. Contrairement à l'espagnol, le français exige souvent une préposition ('de' ou 'à') après 'permettre' suivi d'un infinitif, selon le contexte.

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec les pronoms réfléchis

Pour dire 'il se permet' (ou 'c'est permis'), utilisez la forme réfléchie 'se permite'. Par exemple, 'Aquí se permite acampar' (Le camping est autorisé ici). Ceci est similaire à la construction impersonnelle française 'On autorise ici...'

Un petit oiseau aux couleurs vives avec de grandes ailes puissantes plane sans effort dans un ciel bleu clair, illustrant la capacité d'agir.

Le mot "permite" signifie aussi 'donne la capacité', suggérant que quelque chose fournit la possibilité, comme des ailes puissantes qui permettent à un oiseau de voler.

permite(Verbe)

B1regular ir

permet de

?

fournit la capacité ou la possibilité

,

rend possible

?

description fonctionnelle

Aussi :

fournit

?

in the sense of providing an opportunity

📝 En Action

Este material permite reducir el consumo de energía.

B1

Ce matériau permet la réduction de la consommation d'énergie.

La nueva carretera permite viajar a la costa en solo dos horas.

B2

La nouvelle autoroute rend possible de voyager jusqu'à la côte en seulement deux heures.

Connexions de Mots

Synonymes

  • facilita (facilite)
  • posibilita (rend possible)

Collocations Courantes

  • permite la interacciónpermet l'interaction
  • permite el desarrollopermet le développement

💡 Points de grammaire

Sujets non humains

Dans ce sens, le sujet de 'permite' est souvent un système, une technologie ou un concept abstrait (ex: 'El software', 'La luz', 'La estructura') plutôt qu'une personne. Ceci est très similaire à l'usage du verbe 'permettre' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'Permite' pour les avantages

Utilisez 'permite' lorsque vous décrivez les capacités positives ou les avantages d'un outil ou d'une conception, en soulignant ce qu'il aide l'utilisateur à accomplir. En français, 'permet de' est souvent utilisé dans ce contexte.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpermite
yopermito
permites
ellos/ellas/ustedespermiten
nosotrospermitimos
vosotrospermitís

imperfect

él/ella/ustedpermitía
yopermitía
permitías
ellos/ellas/ustedespermitían
nosotrospermitíamos
vosotrospermitíais

preterite

él/ella/ustedpermitió
yopermití
permitiste
ellos/ellas/ustedespermitieron
nosotrospermitimos
vosotrospermitisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpermita
yopermita
permitas
ellos/ellas/ustedespermitan
nosotrospermitamos
vosotrospermitáis

imperfect

él/ella/ustedpermitiera
yopermitiera
permitieras
ellos/ellas/ustedespermitieran
nosotrospermitiéramos
vosotrospermitierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : permite

Question 1 sur 2

Lequel de ces sujets NE PEUT PAS utiliser correctement la forme verbale 'permite' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'permite' et 'deja' ?

Les deux signifient 'permet'/'laisse', mais 'permite' est généralement utilisé pour les règles, les réglementations ou dans des contextes formels. 'Deja' est beaucoup plus informel et courant dans les demandes décontractées ou la conversation (ex: 'Mi mamá me deja ir' - Ma mère me laisse y aller). En français, 'permettre' est plus soutenu que 'laisser'.

Est-ce que 'permite' est toujours suivi du subjonctif ?

Non, il est souvent suivi de l'infinitif simple (verbe non conjugué), surtout lorsque le sujet de 'permite' et le sujet de l'action sont les mêmes : 'La ley permite circular' (La loi permet de circuler). Si les sujets sont différents, on peut utiliser le subjonctif, mais c'est moins fréquent avec 'permitir' qu'avec des verbes comme 'querer' (vouloir).