deja
“deja” signifie “laisse (derrière)” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
laisse (derrière), met
Aussi : oublie
📝 En Action
Ella siempre deja sus llaves en la mesa.
A1Elle laisse toujours ses clés sur la table.
Mi hermano deja la toalla mojada en la cama.
A2Mon frère laisse la serviette mouillée sur le lit.
¿Usted deja un mensaje después del tono?
A2Laissez-vous un message après le bip sonore ?
laisse, permet
Aussi : provoque
📝 En Action
Mi jefe no me deja salir temprano.
A2Mon patron ne me laisse pas partir plus tôt.
La lluvia no deja que los niños jueguen afuera.
B1La pluie ne laisse pas les enfants jouer dehors.
Esta película siempre me deja pensando.
B1Ce film me laisse toujours à réfléchir.
Laisse !, Permets !, Arrête !

📝 En Action
¡Deja eso en el suelo!
A2Laisse ça par terre !
Por favor, deja de hacer tanto ruido.
A2S'il te plaît, arrête de faire autant de bruit.
¡Deja que yo lo intente!
B1Laisse-moi essayer !
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deja
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'deja' pour signifier 'laisse' ou 'permet' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'laxāre', qui signifiait 'détendre, relâcher ou desserrer'. Avec le temps, son sens a évolué en espagnol vers 'laisser derrière soi' ou 'lâcher prise', ce qui explique les significations modernes de permettre quelque chose ou de laisser un objet.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'deja' et 'deje' ?
'Deja' est l'ordre que vous donnez à quelqu'un que vous tutoyez ('tú'). 'Deje' est l'ordre que vous donnez à quelqu'un que vous vouvoyez ('usted'). Vous diriez donc '¡Deja eso!' à un ami, mais 'Deje eso, por favor' à un inconnu.
Est-ce que 'deja' peut signifier rompre avec quelqu'un ?
Oui, absolument. Le verbe 'dejar a alguien' signifie 'quitter quelqu'un' ou 'rompre avec quelqu'un'. Ainsi, 'Él deja a su novia' signifie 'Il rompt avec sa petite amie'.


