Inklingo

plazo

PLAH-sohˈplaθo

date limite, date d'échéance

Aussi : limite de temps
NommB1
Un cadeau aux couleurs vives, emballé, posé juste à côté d'une ligne d'arrivée faite d'un ruban rouge sur un bureau.

📝 En Action

El plazo para entregar el informe es este viernes.

B1

La date limite pour soumettre le rapport est ce vendredi.

No vamos a poder cumplir el plazo si no trabajamos más rápido.

B2

Nous ne pourrons pas respecter la date limite si nous ne travaillons pas plus vite.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fecha límite (date limite)
  • vencimiento (expiration)

Collocations Courantes

  • cumplir el plazorespecter la date limite
  • extender el plazoprolonger la date limite

terme, période

NommA2
Un chemin sinueux s'étirant d'une petite pousse verte à un grand chêne mature, représentant une durée.

📝 En Action

Esta es una inversión a largo plazo.

A2

Ceci est un investissement à long terme.

El plan solo funciona a corto plazo.

B1

Le plan ne fonctionne qu'à court terme.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • a largo plazoà long terme
  • a corto plazoà court terme

versement, échéance de paiement

NommB2formal
Trois petits sacs d'argent identiques alignés séquentiellement, se dirigeant vers une grande tirelire, représentant des paiements fixes.

📝 En Action

Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.

B2

Nous avons acheté la télévision en 12 versements sans intérêts.

El primer plazo se paga el mes que viene.

B2

Le premier versement est payé le mois prochain.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cuota (versement/frais)
  • mensualidad (paiement mensuel)

Collocations Courantes

  • pagar a plazospayer par versements
  • plazo fijoterme fixe (dépôt/prêt)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "plazo" en espagnol :

date d'échéancedate limitepériodetermeversement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : plazo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'plazo' pour signifier 'versement' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
aplazar(reporter/différer)Verbe
plazoleta(petite place)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du terme latin *placitum*, qui signifiait 'un accord' ou 'un décret'. Avec le temps, il a évolué pour désigner la période de temps spécifique ou la date convenue pour que ce décret ou accord soit rempli.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: prazoCatalan: termini

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'plazo' est seulement utilisé pour les dates limites officielles ?

Non, bien qu'il soit courant dans les contextes formels (école, travail, finance), vous pouvez aussi l'utiliser de manière informelle, mais il implique toujours une contrainte de temps ou une période programmée.

Quelle est la différence entre 'plazo' et 'tiempo' ?

'Tiempo' est le temps général (comme 'temps' en français). 'Plazo' est une période de temps spécifique et limitée qui a un début et une fin clairs, souvent fixés par un accord ou une réglementation (une date limite ou un terme).