Inklingo

Comment dire "terme" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtermeest finutilisez "fin" lorsque "terme" fait référence à la conclusion ou à la fin de quelque chose, comme la fin d'un livre ou d'une période..

fin🔊A1

Utilisez "fin" lorsque "terme" fait référence à la conclusion ou à la fin de quelque chose, comme la fin d'un livre ou d'une période.

En savoir plus →
término🔊B1

Employez "término" pour parler d'un mot spécifique, d'une expression technique, d'un concept précis ou d'une unité de mesure.

En savoir plus →
plazo🔊A2

Choisissez "plazo" quand "terme" se réfère à une période de temps, une échéance ou une durée déterminée, souvent dans un contexte financier ou contractuel.

En savoir plus →
condiciónA2

Utilisez "condición" lorsque "terme" signifie une exigence, une clause ou une pré requisito nécessaire pour qu'une action se réalise ou qu'un accord soit valide.

En savoir plus →
expresión

Optez pour "expresión" lorsque "terme" fait référence à une manière particulière de dire quelque chose, une locution ou une formule idiomatique.

En savoir plus →
French → espagnol

fin

/feen//ˈfin/

NomA1neutre
Utilisez "fin" lorsque "terme" fait référence à la conclusion ou à la fin de quelque chose, comme la fin d'un livre ou d'une période.
Un chemin pavé sinueux rencontrant brusquement un mur blanc lisse et solide, symbolisant la conclusion ou la fin d'un voyage.

Exemples

Este es el fin del libro.

C'est la fin du livre.

¿Qué haces este fin de semana?

Qu'est-ce que tu fais ce week-end ?

Al fin terminamos el proyecto.

Enfin, nous avons terminé le projet.

Genre Masculin

'Fin' est un nom masculin, vous direz donc toujours 'el fin' (la fin) ou 'un fin' (une fin). C'est vrai même dans l'expression très courante 'el fin de semana'.

'Fin' vs. 'Final'

Erreur :Me gustó el fin de la película.

Correction : Me gustó el final de la película. Bien que 'fin' puisse signifier 'fin', lorsqu'on parle de la conclusion d'une histoire, d'un film ou d'une pièce de théâtre, 'el final' est beaucoup plus courant. Considérez 'fin' comme le point dans le temps où quelque chose s'arrête, et 'final' comme la partie conclusive elle-même.

NomB1neutre
Employez "término" pour parler d'un mot spécifique, d'une expression technique, d'un concept précis ou d'une unité de mesure.

Exemples

Ese es un término científico que solo conocen los expertos.

C'est un terme scientifique que seuls les experts connaissent.

plazo

PLAH-soh/ˈplaθo/

NomA2neutre
Choisissez "plazo" quand "terme" se réfère à une période de temps, une échéance ou une durée déterminée, souvent dans un contexte financier ou contractuel.
Un chemin sinueux s'étirant d'une petite pousse verte à un grand chêne mature, représentant une durée.

Exemples

Esta es una inversión a largo plazo.

Ceci est un investissement à long terme.

El plan solo funciona a corto plazo.

Le plan ne fonctionne qu'à court terme.

Expressions figées

Les expressions 'a largo plazo' et 'a corto plazo' sont des locutions prépositionnelles figées et sont extrêmement courantes. Mémorisez-les comme des unités uniques !

condición

NomA2neutre
Utilisez "condición" lorsque "terme" signifie une exigence, une clause ou une pré requisito nécessaire pour qu'une action se réalise ou qu'un accord soit valide.

Exemples

La única condición para el préstamo es que tengas trabajo.

La seule condition pour le prêt est que tu aies un emploi.

expresión

Nomneutre
Optez pour "expresión" lorsque "terme" fait référence à une manière particulière de dire quelque chose, une locution ou une formule idiomatique.

Exemples

Esa expresión es muy común en Argentina, pero no en España.

Cette locution est très courante en Argentine, mais pas en Espagne.

Confusion entre "término" et "plazo"

La confusion la plus fréquente concerne "término" et "plazo". Rappelez-vous que "término" désigne un mot ou un concept spécifique, tandis que "plazo" se réfère toujours à une durée ou une échéance temporelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.