Comment dire "conditions" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “conditions” est “condiciones” — utilisez ce terme pour parler des circonstances générales, de l'état d'une chose ou de l'environnement, souvent lié à la météo ou à une situation objective..
condiciones
kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

Exemples
Las condiciones climáticas eran perfectas para navegar.
Les conditions climatiques étaient parfaites pour la navigation.
Viven en muy malas condiciones.
Ils vivent dans de très mauvaises conditions (circonstances).
El atleta no está en condiciones de competir hoy.
L'athlète n'est pas en condition (en forme) pour concourir aujourd'hui.
Décrire l'Environnement
Quand on parle de l'état du temps, de la santé ou d'une situation, 'condiciones' suit généralement un adjectif (buenas, malas, excelentes).
circunstancias
/seer-koon-STAhn-seeahs//θiɾkunsˈtanθjas/

Exemples
Dadas las circunstancias, tuvimos que cancelar el viaje.
Étant donné les circonstances, nous avons dû annuler le voyage.
No puedo ayudarte en estas circunstancias.
Je ne peux pas vous aider dans ces conditions.
Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.
En aucune circonstance vous ne devez ouvrir cette porte.
Toujours au Pluriel
Même lorsqu'il fait référence à une seule situation, l'espagnol utilise souvent la forme plurielle 'circunstancias' pour parler des conditions générales entourant un événement. C'est différent du français où l'on pourrait plus facilement utiliser le singulier 'circonstance'.
Confusion Singulier/Pluriel
Erreur : “Utiliser le singulier 'circunstancia' lorsqu'une expression figée exige le pluriel, par exemple : 'Bajo esta circunstancia.' (Similaire à une erreur où un francophone dirait 'Sous cette circonstance' au lieu de 'Dans ces circonstances').”
Correction : Utilisez toujours le pluriel dans les expressions figées courantes : 'Bajo estas circunstancias' (Dans ces circonstances).
Exemples
Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.
Lisez attentivement les termes et conditions avant de signer.
estados
es-TAH-dos/esˈtaðos/

Exemples
Viajé por tres estados diferentes el mes pasado.
J'ai voyagé à travers trois états différents le mois dernier.
Los estados del agua son sólido, líquido y gaseoso.
Les états de l'eau sont solide, liquide et gazeux.
Revisé los estados financieros de la empresa.
J'ai examiné les états financiers de l'entreprise.
Toujours au Pluriel
Cette forme 'estados' est le pluriel de 'estado'. Elle désigne plusieurs régions politiques ou plusieurs conditions. Pour parler d'une seule chose, utilisez 'estado'.
Utiliser 'estados' comme un Verbe
Erreur : “Utiliser 'estados' au lieu de 'estás' (tu es) ou 'están' (ils/elles sont).”
Correction : 'Estados' est uniquement un nom. Utilisez 'estás' lorsque vous vous adressez à un ami, ou 'están' lorsque vous parlez d'un groupe de personnes : '¿Cómo están?' (Comment vont-ils/elles ?).
Confusion fréquente : condiciones vs circunstancias
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


