Inklingo

Comment dire "conditions" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconditionsest condicionesutilisez ce terme pour parler des circonstances générales, de l'état d'une chose ou de l'environnement, souvent lié à la météo ou à une situation objective..

French → espagnol

condiciones

kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

nomB1neutre
Utilisez ce terme pour parler des circonstances générales, de l'état d'une chose ou de l'environnement, souvent lié à la météo ou à une situation objective.
Une silhouette souriante portant un imperméable se tenant joyeusement sous un parapluie jaune vif tandis que de grosses gouttes de pluie bleues tombent lourdement autour d'elle.

Exemples

Las condiciones climáticas eran perfectas para navegar.

Les conditions climatiques étaient parfaites pour la navigation.

Viven en muy malas condiciones.

Ils vivent dans de très mauvaises conditions (circonstances).

El atleta no está en condiciones de competir hoy.

L'athlète n'est pas en condition (en forme) pour concourir aujourd'hui.

Décrire l'Environnement

Quand on parle de l'état du temps, de la santé ou d'une situation, 'condiciones' suit généralement un adjectif (buenas, malas, excelentes).

circunstancias

/seer-koon-STAhn-seeahs//θiɾkunsˈtanθjas/

nomB1neutre
Ce mot est employé pour décrire les facteurs externes ou les événements qui influencent une situation, souvent lorsqu'il s'agit de l'ensemble des éléments qui composent une situation.
Une petite silhouette de dessin animé se tient sur un chemin, entourée d'éléments environnementaux contrastés : un soleil éclatant au-dessus, un nuage de pluie sombre, un pont lisse menant vers l'avant, et un gros rocher bloquant un chemin latéral. Ces éléments symbolisent les diverses conditions affectant la situation de la silhouette.

Exemples

Dadas las circunstancias, tuvimos que cancelar el viaje.

Étant donné les circonstances, nous avons dû annuler le voyage.

No puedo ayudarte en estas circunstancias.

Je ne peux pas vous aider dans ces conditions.

Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.

En aucune circonstance vous ne devez ouvrir cette porte.

Toujours au Pluriel

Même lorsqu'il fait référence à une seule situation, l'espagnol utilise souvent la forme plurielle 'circunstancias' pour parler des conditions générales entourant un événement. C'est différent du français où l'on pourrait plus facilement utiliser le singulier 'circonstance'.

Confusion Singulier/Pluriel

Erreur :Utiliser le singulier 'circunstancia' lorsqu'une expression figée exige le pluriel, par exemple : 'Bajo esta circunstancia.' (Similaire à une erreur où un francophone dirait 'Sous cette circonstance' au lieu de 'Dans ces circonstances').

Correction : Utilisez toujours le pluriel dans les expressions figées courantes : 'Bajo estas circunstancias' (Dans ces circonstances).

nomB2formel
Utilisez ce terme au pluriel pour désigner les clauses spécifiques ou les stipulations d'un contrat, d'un accord ou d'une offre.

Exemples

Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.

Lisez attentivement les termes et conditions avant de signer.

estados

es-TAH-dos/esˈtaðos/

nomA2neutre
Ce mot fait référence à des états physiques, émotionnels ou à des divisions géographiques (comme des États dans un pays), et non aux conditions générales d'une situation.
Une illustration de livre d'histoires stylisée et colorée représentant trois formes de terres distinctes, semblables à des pièces de puzzle, chacune colorée différemment (comme rouge, bleu et jaune) et clairement délimitée, symbolisant des États politiques ou des divisions territoriales.

Exemples

Viajé por tres estados diferentes el mes pasado.

J'ai voyagé à travers trois états différents le mois dernier.

Los estados del agua son sólido, líquido y gaseoso.

Les états de l'eau sont solide, liquide et gazeux.

Revisé los estados financieros de la empresa.

J'ai examiné les états financiers de l'entreprise.

Toujours au Pluriel

Cette forme 'estados' est le pluriel de 'estado'. Elle désigne plusieurs régions politiques ou plusieurs conditions. Pour parler d'une seule chose, utilisez 'estado'.

Utiliser 'estados' comme un Verbe

Erreur :Utiliser 'estados' au lieu de 'estás' (tu es) ou 'están' (ils/elles sont).

Correction : 'Estados' est uniquement un nom. Utilisez 'estás' lorsque vous vous adressez à un ami, ou 'están' lorsque vous parlez d'un groupe de personnes : '¿Cómo están?' (Comment vont-ils/elles ?).

Confusion fréquente : condiciones vs circunstancias

La confusion la plus courante est d'utiliser « condiciones » quand « circunstancias » serait plus approprié, ou vice-versa. Rappelez-vous que « condiciones » se réfère souvent à des facteurs plus concrets ou environnementaux, tandis que « circunstancias » englobe un ensemble plus large de facteurs influençant une situation.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.