Inklingo

Comment dire "circonstances" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcirconstancesest circunstanciasutilisez ce terme lorsque vous parlez des facteurs ou des conditions qui affectent un événement, un moment donné, de manière similaire au français.

circunstancias🔊B1

Utilisez ce terme lorsque vous parlez des facteurs ou des conditions qui affectent un événement, un moment donné, de manière similaire au français.

En savoir plus →
situaciones🔊A1

Choisissez ce mot pour décrire l'état actuel des choses ou un ensemble de conditions générales, souvent avec une connotation plus neutre ou descriptive.

En savoir plus →
condiciones🔊B1

Employez ce terme pour parler des facteurs environnementaux, des exigences ou des états spécifiques qui déterminent quelque chose, comme le temps ou les termes d'un accord.

En savoir plus →
coyuntura🔊B2

Utilisez ce mot pour faire référence à une conjoncture, un ensemble de circonstances particulières liées à un moment précis, souvent dans un contexte économique, politique ou social.

En savoir plus →
French → espagnol

circunstancias

seer-koon-STAhn-seeahsθiɾkunsˈtanθjas

nomB1neutre
Utilisez ce terme lorsque vous parlez des facteurs ou des conditions qui affectent un événement, un moment donné, de manière similaire au français.
Une petite silhouette de dessin animé se tient sur un chemin, entourée d'éléments environnementaux contrastés : un soleil éclatant au-dessus, un nuage de pluie sombre, un pont lisse menant vers l'avant, et un gros rocher bloquant un chemin latéral. Ces éléments symbolisent les diverses conditions affectant la situation de la silhouette.

Exemples

Dadas las circunstancias, tuvimos que cancelar el viaje.

Étant donné les circonstances, nous avons dû annuler le voyage.

No puedo ayudarte en estas circunstancias.

Je ne peux pas vous aider dans ces conditions.

Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.

En aucune circonstance vous ne devez ouvrir cette porte.

Toujours au Pluriel

Même lorsqu'il fait référence à une seule situation, l'espagnol utilise souvent la forme plurielle 'circunstancias' pour parler des conditions générales entourant un événement. C'est différent du français où l'on pourrait plus facilement utiliser le singulier 'circonstance'.

Confusion Singulier/Pluriel

Erreur :Utiliser le singulier 'circunstancia' lorsqu'une expression figée exige le pluriel, par exemple : 'Bajo esta circunstancia.' (Similaire à une erreur où un francophone dirait 'Sous cette circonstance' au lieu de 'Dans ces circonstances').

Correction : Utilisez toujours le pluriel dans les expressions figées courantes : 'Bajo estas circunstancias' (Dans ces circonstances).

situaciones

see-twah-SYOH-nehssitwaˈsjones

nomA1neutre
Choisissez ce mot pour décrire l'état actuel des choses ou un ensemble de conditions générales, souvent avec une connotation plus neutre ou descriptive.
Une illustration de livre d'histoires coloré présentant trois vignettes circulaires distinctes et petites placées côte à côte. Le premier cercle montre un jour ensoleillé avec un papillon. Le deuxième cercle montre une nuit noire avec un croissant de lune. Le troisième cercle montre une scène simple d'un étal de marché animé.

Exemples

Hay muchas situaciones difíciles en el mundo ahora.

Il y a beaucoup de situations difficiles dans le monde en ce moment.

Necesitamos un plan para todas las posibles situaciones.

Nous avons besoin d'un plan pour toutes les situations possibles.

Las situaciones cambian rápidamente; debemos adaptarnos.

Les circonstances changent vite ; nous devons nous adapter.

Nom Féminin Pluriel

Ce mot est la forme plurielle de 'situación'. Comme il est féminin, tout mot descriptif (adjectif) utilisé avec lui doit également être féminin et pluriel (ex: 'situaciones nuevas', pas 'nouveaux').

Noms se terminant par -ción

La plupart des noms espagnols se terminant par -ción sont féminins, et leur forme plurielle se termine toujours par -ciones. C'est une règle très fiable à retenir !

Genre incorrect du nom

Erreur :El situaciones son complicadas.

Correction : Las situaciones son complicadas. (Utilisez 'las' car 'situaciones' est féminin.)

condiciones

kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

nomB1neutre
Employez ce terme pour parler des facteurs environnementaux, des exigences ou des états spécifiques qui déterminent quelque chose, comme le temps ou les termes d'un accord.
Une silhouette souriante portant un imperméable se tenant joyeusement sous un parapluie jaune vif tandis que de grosses gouttes de pluie bleues tombent lourdement autour d'elle.

Exemples

Las condiciones climáticas eran perfectas para navegar.

Les conditions climatiques étaient parfaites pour la navigation.

Viven en muy malas condiciones.

Ils vivent dans de très mauvaises conditions (circonstances).

El atleta no está en condiciones de competir hoy.

L'athlète n'est pas en condition (en forme) pour concourir aujourd'hui.

Décrire l'Environnement

Quand on parle de l'état du temps, de la santé ou d'une situation, 'condiciones' suit généralement un adjectif (buenas, malas, excelentes).

coyuntura

ko-yun-TOO-rahkoʝunˈtuɾa

nomB2formel
Utilisez ce mot pour faire référence à une conjoncture, un ensemble de circonstances particulières liées à un moment précis, souvent dans un contexte économique, politique ou social.
Un randonneur se tient à la bifurcation d'un chemin sous un ciel ensoleillé, entouré de collines verdoyantes.

Exemples

La coyuntura económica actual es favorable para invertir.

La situation économique actuelle est favorable à l'investissement.

Debemos aprovechar esta coyuntura para hacer cambios en la empresa.

Nous devrions profiter de ces circonstances pour apporter des changements dans l'entreprise.

El analista habló sobre la difícil coyuntura política del país.

L'analyste a parlé de la conjoncture politique difficile du pays.

Toujours féminin

Ce mot est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' et vous assurer que les adjectifs se terminent par 'a' (par exemple, 'la coyuntura actual').

Un mot pour la 'vue d'ensemble'

Pensez à ce mot comme décrivant comment différentes pièces d'un puzzle s'assemblent à un moment précis. Il s'agit généralement de grands événements comme la politique ou l'économie, pas de petits problèmes personnels.

L'utiliser uniquement pour 'opportunité'

Erreur :Utiliser 'coyuntura' pour signifier juste une chance heureuse.

Correction : Il signifie la *situation entière* qui crée cette chance. Utilisez 'oportunidad' pour juste la chance elle-même.

Circunstancias vs. Situaciones

La confusion la plus fréquente est entre "circunstancias" et "situaciones". "Circunstancias" se réfère souvent aux facteurs qui *causent* ou *influencent* un événement, tandis que "situaciones" décrit plus l'état général des choses.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.