pongamos
“pongamos” signifie “mettons” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mettons, (que) nous mettions/placions/posions
Aussi : allumons, commençons
📝 En Action
Pongamos la mesa antes de que lleguen los invitados.
A1Mettons la table avant que les invités n'arrivent.
Es crucial que pongamos atención a los detalles.
B1Il est crucial que nous fassions attention aux détails.
No pongamos excusas y terminemos el trabajo.
A2Ne trouvons pas d'excuses et finissons le travail.
supposons, imaginons
Aussi : par exemple
📝 En Action
Pongamos que tienes un millón de dólares, ¿qué harías?
B2Supposons que vous ayez un million de dollars, que feriez-vous ?
Pongamos por caso que la reunión se cancela. ¿Cuál es el plan B?
C1Imaginons, pour les besoins de la discussion, que la réunion soit annulée. Quel est le plan B ?
🔄 Conjugaisons
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "pongamos" en espagnol :
allumons→commençons→imaginons→mettons→par exemple→supposons→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pongamos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise « pongamos » comme un ordre ou une suggestion ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *ponere*, signifiant « mettre » ou « placer ». Il est étroitement lié à de nombreux mots français qui utilisent la racine « poser » ou « position ».
Première attestation : Old Spanish (around the 11th century) as 'poner.'
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi « pongamos » a-t-il un « g » si l'infinitif est « poner » ?
Poner est un verbe irrégulier. Le son « g » apparaît à la première personne du singulier (« yo pongo ») et se propage à toute la forme du subjonctif présent (ponga, pongas, pongamos, etc.). Cela en fait un verbe en « go » en espagnol.
Est-ce que « pongamos » est un ordre ou une déclaration d'incertitude ?
Cela peut être les deux ! La forme « nosotros » (nous) de l'impératif (« Mettons ») est exactement la même que la forme « nosotros » du subjonctif présent (utilisé pour l'incertitude, les souhaits ou la nécessité). Le contexte vous indique la signification visée.

