Inklingo

preocupación

preh-oh-koo-pah-SYOHNpɾeokuˈpasjon

preocupación signifie inquiétude en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

inquiétude, anxiété

Aussi : détresse, appréhension
NomfA2
Une petite silhouette simple est assise voûtée, l'air affligé, avec un petit nuage gris flottant directement au-dessus de sa tête, symbolisant un sentiment de lourdeur ou d'anxiété.

📝 En Action

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

A2

Je ressens beaucoup d'inquiétude pour l'avenir de mes enfants.

La falta de sueño le causó una gran preocupación.

B1

Le manque de sommeil lui a causé une grande anxiété.

Ella disimuló su preocupación con una sonrisa.

B1

Elle a caché son inquiétude avec un sourire.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • causar preocupacióncauser de l'inquiétude
  • aliviar la preocupaciónsoulager l'inquiétude

préoccupation, enjeu

Aussi : priorité
NomfB1
Deux grandes mains simples tiennent et protègent doucement un petit jeune plant vert et fragile poussant dans la terre, illustrant une attention particulière à un problème spécifique.

📝 En Action

La seguridad de los datos es nuestra principal preocupación.

B1

La sécurité des données est notre principale préoccupation (ou priorité).

El medio ambiente es una preocupación global para todos.

B2

L'environnement est une préoccupation mondiale pour tous.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • una preocupación constanteune préoccupation constante
  • la mayor preocupaciónla plus grande préoccupation

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : preocupación

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement le nom 'preocupación' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
canciónnación
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *praeoccupare*, qui signifie 'saisir à l'avance' ou 'prendre possession à l'avance'. En espagnol, cela a évolué pour signifier qu'une pensée ou une anxiété a 'pris possession' de votre esprit. C'est une étymologie très similaire à celle du mot français 'préoccupation'.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: preoccupationPortuguese: preocupação

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'preocupación' y 'preocuparse'?

'Preocupación' est le nom, le sentiment d'inquiétude lui-même (comme 'l'anxiété'). 'Preocuparse' est le verbe, l'action de s'inquiéter (comme 's'inquiéter'). Par exemple, 'La preocupación me hace preocuparme' (L'inquiétude me fait m'inquiéter).

How do I say 'I am worried' using this word family?

Vous utiliseriez typiquement le participe passé adjectif : 'Estoy preocupado' (si vous êtes un homme) ou 'Estoy preocupada' (si vous êtes une femme). Bien que vous puissiez dire 'Tengo preocupación', 'Estoy preocupado/a' est beaucoup plus naturel, tout comme en français on dit 'Je suis inquiet' plutôt que 'J'ai de l'inquiétude' dans ce cas.