ansiedad
“ansiedad” signifie “anxiété” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
anxiété
Aussi : inquiétude, détresse
📝 En Action
Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.
B1Elle souffre de beaucoup d'anxiété sociale lorsqu'elle doit parler en public.
El médico le recomendó ejercicios de respiración para controlar la ansiedad.
B2Le médecin lui a recommandé des exercices de respiration pour contrôler l'anxiété.
Sentía una ansiedad terrible antes de los exámenes finales.
B1Il ressentait une terrible inquiétude avant les examens finaux.
empressement, envie pressante
Aussi : anticipation
📝 En Action
Esperaba la película con mucha ansiedad.
A2Elle attendait le film avec beaucoup d'empressement/d'anticipation.
Tengo ansiedad de comer algo dulce después de cenar.
B1J'ai une envie pressante de manger quelque chose de sucré après le dîner.
La ansiedad por ganar la carrera era evidente en sus ojos.
B2L'empressement de gagner la course était évident dans ses yeux.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "ansiedad" en espagnol :
anticipation→anxiété→détresse→empressement→envie pressante→inquiétude→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ansiedad
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'ansiedad' pour signifier 'empressement' ou 'anticipation' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du terme latin *anxietas*, qui décrivait un état de trouble ou de détresse dans l'esprit. Il partage ses racines avec le mot français 'anxiété'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'ansiedad' est seulement utilisé pour des problèmes de santé mentale graves ?
Non. Bien que ce soit le terme correct pour l'anxiété clinique, il est également couramment utilisé dans la vie de tous les jours pour signifier un fort empressement, une anticipation, ou une simple envie (comme une envie de sucreries).
Comment dit-on 'anxiety attack' en espagnol ?
L'expression la plus courante et correcte est 'un ataque de ansiedad.' Puisque 'ansiedad' est féminin, vous utilisez la préposition 'de' après le nom masculin 'ataque.'

