Inklingo

ansiedad

anxiété?état mental d'inquiétude ou de détresse
Aussi :inquiétude?general feeling of unease,détresse?psychological anguish

ahn-syay-DAHD

/ansjeˈðað/
NomfB1
neutral
Un jeune enfant assis par terre, serrant ses genoux contre lui, avec une expression inquiète ou contrariée. Un petit nuage gris foncé plane juste au-dessus de la tête de l'enfant.

Visualisation de l'état mental d'inquiétude ou de détresse, ce qui est l'une des significations d'ansiedad (anxiété).

ansiedad(Nom)

fB1

anxiété

?

état mental d'inquiétude ou de détresse

Aussi :

inquiétude

?

general feeling of unease

,

détresse

?

psychological anguish

📝 En Action

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

B1

Elle souffre de beaucoup d'anxiété sociale lorsqu'elle doit parler en public.

El médico le recomendó ejercicios de respiración para controlar la ansiedad.

B2

Le médecin lui a recommandé des exercices de respiration pour contrôler l'anxiété.

Sentía una ansiedad terrible antes de los exámenes finales.

B1

Il ressentait une terrible inquiétude avant les examens finaux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • preocupación (inquiétude)
  • angustia (angoisse)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ataque de ansiedadcrise d'anxiété
  • sentir ansiedadressentir de l'anxiété

💡 Points de grammaire

Rappel de genre

Rappelez-vous que 'ansiedad' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' devant lui (la ansiedad) et des adjectifs féminins après (ansiedad profunda).

❌ Erreurs Courantes

Attention au faux-ami

Erreur :Utiliser 'ansiedad' pour signifier 'agacement' ou 'colère.'

Correction : Ansiedad fait spécifiquement référence à l'inquiétude ou à l'empressement, pas à l'irritation. Utilisez 'molestia' ou 'rabia' pour l'agacement/la colère.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer l'anxiété

Pour dire 'Je suis anxieux/se', les hispanophones utilisent généralement l'adjectif 'ansioso/a' avec le verbe 'estar' : 'Estoy ansiosa.'

Un enfant souriant se tenant sur la pointe des pieds, regardant avec impatience par-dessus une boîte cadeau aux couleurs vives. L'enfant semble très excité et plein d'anticipation.

Ansiedad peut également décrire une forte anticipation ou un désir, souvent traduit par 'empressement' ou 'impatience'.

ansiedad(Nom)

fA2

empressement

?

forte anticipation ou désir

,

envie pressante

?

désir fort, souvent pour de la nourriture ou des objets spécifiques

Aussi :

anticipation

?

nervous excitement about a future event

📝 En Action

Esperaba la película con mucha ansiedad.

A2

Elle attendait le film avec beaucoup d'empressement/d'anticipation.

Tengo ansiedad de comer algo dulce después de cenar.

B1

J'ai une envie pressante de manger quelque chose de sucré après le dîner.

La ansiedad por ganar la carrera era evidente en sus ojos.

B2

L'empressement de gagner la course était évident dans ses yeux.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • indiferencia (indifférence)

Collocations Courantes

  • calmar la ansiedadcalmer l'envie/l'empressement
  • comer con ansiedadmanger avec envie/avidité

💡 Points de grammaire

Exprimer une envie pressante

Quand 'ansiedad' signifie 'envie pressante' ou 'désir fort', il est souvent suivi de 'de' et de ce que l'on désire : 'ansiedad de chocolate' (envie de chocolat).

⭐ Conseils d''utilisation

Positif vs. Négatif

Le contexte est crucial ! 'Ansiedad' peut être utilisé positivement (empressement pour un voyage) ou négativement (inquiétude concernant un entretien d'embauche). Écoutez le ton et les adjectifs qui l'accompagnent.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ansiedad

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'ansiedad' pour signifier 'empressement' ou 'anticipation' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

ansioso/a(anxieux/anxieuse ; impatient) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'ansiedad' est seulement utilisé pour des problèmes de santé mentale graves ?

Non. Bien que ce soit le terme correct pour l'anxiété clinique, il est également couramment utilisé dans la vie de tous les jours pour signifier un fort empressement, une anticipation, ou une simple envie (comme une envie de sucreries).

Comment dit-on 'anxiety attack' en espagnol ?

L'expression la plus courante et correcte est 'un ataque de ansiedad.' Puisque 'ansiedad' est féminin, vous utilisez la préposition 'de' après le nom masculin 'ataque.'