prometo
pro-MEH-toh
/pɾoˈme.to/
Référence Rapide
📝 En Action
Te prometo que llegaré a tiempo.
A1Je te promets que j'arriverai à l'heure.
Prometo estudiar más para el próximo examen.
A2Je promets d'étudier davantage pour le prochain examen.
Si me ayudas, te prometo una recompensa.
B1Si tu m'aides, je te promets une récompense.
💡 Points de grammaire
Dire 'Je promets de...'
Après 'prometo', si vous promettez de faire quelque chose vous-même, ajoutez simplement la forme de base du verbe suivant (-ar, -er, ou -ir). Par exemple, 'Prometo llamar' (Je promets d'appeler). Contrairement au français où l'on utilise souvent 'de' + infinitif, l'espagnol relie directement 'prometo' au verbe à l'infinitif.
Promettre 'que' quelque chose va se produire
Pour promettre que quelque chose d'autre va se produire ou que quelqu'un d'autre fera quelque chose, utilisez 'prometo que...'. Par exemple, 'Te prometo que todo estará bien' (Je te promets que tout ira bien). Ceci est similaire à la structure française 'Je promets que...'.
❌ Erreurs Courantes
Ajouter un 'a' superflu
Erreur : “Prometo a llamar.”
Correction : Prometo llamar. Contrairement à certains verbes français qui exigent une préposition (comme 'promettre *de* faire'), 'prometer' se connecte directement au verbe suivant sans nécessiter de petit mot comme 'a' entre les deux.
⭐ Conseils d''utilisation
Rendre la promesse plus forte
Pour que votre promesse sonne plus sincère ou pour souligner à qui vous promettez, vous pouvez dire 'Te lo prometo', qui est une manière très courante de dire 'Je te le promets'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : prometo
Question 1 sur 1
Comment diriez-vous 'Je promets d'aider' en espagnol ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'prometo' et 'juro' ?
'Prometo' signifie 'je promets' et est un engagement personnel fort. 'Juro' signifie 'je jure' et est encore plus fort, suggérant souvent que vous jurez sur quelque chose de sacré ou d'important, comme dans un tribunal ('lo juro'). Pour les promesses de tous les jours, 'prometo' est plus courant.
Si 'prometo' est 'Je promets', comment dit-on 'Tu promets' ?
Vous utiliseriez une terminaison différente. Pour un ami ('tú'), vous diriez 'prometes'. Pour quelqu'un à qui vous parlez formellement ('usted'), vous diriez 'promete'. Le verbe change en fonction de qui fait la promesse, tout comme en français (je promets, tu promets, il promet).