meto
“meto” signifie “Je mets” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
Je mets, J'insère
Aussi : Je fourre, Je glisse
📝 En Action
Siempre meto las llaves en mi bolsillo trasero.
A2Je mets toujours mes clés dans ma poche arrière.
Meto la tarjeta en la ranura para pagar el peaje.
B1J'insère la carte dans la fente pour payer le péage.
Je marque, Je mets (au fond)

📝 En Action
Si meto este penalti, ganamos el partido.
B1Si je marque ce penalty, nous gagnons le match.
Meto un gol espectacular justo antes del descanso.
B2Je marque un but spectaculaire juste avant la mi-temps.
Je fais une gaffe, Je sème la discorde

📝 En Action
Sé que meto la pata a veces, pero no fue intencional.
B2Je sais que je fais des gaffes parfois, mais ce n'était pas intentionnel.
Si meto más dinero en esa inversión, arriesgo todo.
C1Si je mets plus d'argent dans cet investissement, je risque tout.
🔄 Conjugaisons
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : meto
Question 1 sur 2
Quelle traduction française est correcte pour la phrase : 'Meto el cable en el enchufe.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
'Meter' vient du mot latin 'mittere', qui signifiait 'envoyer' ou 'jeter'. Avec le temps, son sens a évolué en espagnol pour signifier spécifiquement 'envoyer ou mettre *dans* un espace.'
Première attestation : Medieval Latin period
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'meto' est une forme verbale irrégulière ?
Non, 'meto' est la forme 'yo' (je) du verbe 'meter', qui est un verbe complètement régulier. Il suit le modèle standard pour tous les verbes espagnols se terminant par -er.
Quelle est la différence entre 'meter' et 'poner' ?
Les deux signifient 'mettre', mais 'meter' est utilisé lorsque l'on place quelque chose *à l'intérieur* d'un contenant ou d'un espace clos (comme mettre des vêtements dans une armoire). 'Poner' est plus général, souvent utilisé pour placer quelque chose *sur* une surface (comme mettre un livre sur la table).


