Inklingo

marcar

mar-KARmaɾˈkaɾ

composer

Aussi : appeler
VerbeA1regular (spelling change in preterite yo) ar
Une main de dessin animé appuie sur un bouton sur l'écran d'un smartphone moderne.
past Participlemarcado
infinitivemarcar
gerundmarcando

📝 En Action

Por favor, marca el código de área antes del número.

A1

Veuillez composer l'indicatif régional avant le numéro.

¿Ya marcaste el teléfono de la oficina?

A2

As-tu déjà composé le numéro de téléphone du bureau ?

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • marcar un númerocomposer un numéro
  • marcar el cerocomposer le zéro

marquer

Aussi : mettre au fond des filets
VerbeA2regular (spelling change in preterite yo) ar
Un ballon de football vole au fond d'un filet de football, indiquant qu'un but a été marqué.
past Participlemarcado
infinitivemarcar
gerundmarcando

📝 En Action

El delantero marcó el gol de la victoria en el último minuto.

A2

L'attaquant a marqué le but de la victoire à la dernière minute.

Si marcas más puntos que yo, ganas el partido.

B1

Si tu marques plus de points que moi, tu gagnes le match.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • marcar un penaltimarquer un penalty
  • marcar la diferenciafaire la différence

tracer, indiquer

Aussi : cocher
VerbeB1regular (spelling change in preterite yo) ar
Dessin simple d'un crayon rouge traçant une ligne épaisse et droite sur une surface blanche.
past Participlemarcado
infinitivemarcar
gerundmarcando

📝 En Action

El reloj marcó las doce en punto.

B1

L'horloge indiquait douze heures pile.

Debes marcar con una 'X' la casilla correcta.

B1

Vous devez marquer la case correcte avec un 'X'.

El mapa marca dónde está el tesoro.

B2

La carte indique où se trouve le trésor.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • marcar territoriomarquer son territoire
  • marcar la horaindiquer l'heure

laisser une trace, définir

Aussi : imprimer
VerbeB2regular (spelling change in preterite yo) ar
Une empreinte de pas claire et profonde imprimée dans du sable mou et humide sur une plage.
past Participlemarcado
infinitivemarcar
gerundmarcando

📝 En Action

Esa experiencia marcó su vida para siempre.

B2

Cette expérience a marqué sa vie pour toujours.

La caída le marcó la rodilla con un moretón.

B2

La chute lui a laissé une marque (un bleu) sur le genou.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • marcar una tendenciadonner le ton, lancer une tendance
  • marcar la pautadonner le ton, fixer la norme

🔄 Conjugaisons

indicative

present

vosotrosmarcáis
él/ella/ustedmarca
marcas
yomarco
nosotrosmarcamos
ellos/ellas/ustedesmarcan

preterite

vosotrosmarcasteis
él/ella/ustedmarcó
marcaste
yomarqué
nosotrosmarcamos
ellos/ellas/ustedesmarcaron

imperfect

vosotrosmarcabais
él/ella/ustedmarcaba
marcabas
yomarcaba
nosotrosmarcábamos
ellos/ellas/ustedesmarcaban

subjunctive

present

vosotrosmarquéis
él/ella/ustedmarque
marques
yomarque
nosotrosmarquemos
ellos/ellas/ustedesmarquen

imperfect

vosotrosmarcarais/marcaseis
él/ella/ustedmarcara/marcase
marcaras/marcases
yomarcara/marcase
nosotrosmarcáramos/marcásemos
ellos/ellas/ustedesmarcaran/marcasen

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : marcar

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'marcar' dans le sens de 'composer un numéro de téléphone' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient de la racine germanique *marka, signifiant 'frontière' ou 'signe'. Cette racine a été adoptée en latin vulgaire puis en espagnol, conservant l'idée centrale de fixer une limite ou de laisser un signe.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

French: marquerEnglish: mark

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'marcar' est utilisé pour marquer des points dans tous les sports ?

Oui, 'marcar' est largement utilisé pour marquer des buts (fútbol), des points (baloncesto/basketball), ou même des tours en course. Il couvre l'idée générale d'enregistrer un succès ou une réussite.

Comment dit-on 'to mark' dans le sens de 'noter un devoir' ?

Bien que 'marcar' puisse signifier mettre une marque sur un papier, pour le sens spécifique de noter ou corriger le travail d'un élève, les verbes 'corregir' (corriger) ou 'calificar' (noter) sont plus couramment utilisés.