Comment dire "tracer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tracer” est “marcar” — utilisez "marcar" lorsque vous voulez indiquer qu'on dessine une ligne, un signe, ou qu'un objet (comme une horloge) indique une mesure ou une heure..
marcar
mar-KAR/maɾˈkaɾ/

Exemples
El carpintero marcó la madera con un lápiz.
Le charpentier a marqué le bois avec un crayon.
El reloj marcó las doce en punto.
L'horloge indiquait douze heures pile.
Debes marcar con una 'X' la casilla correcta.
Vous devez marquer la case correcte avec un 'X'.
El mapa marca dónde está el tesoro.
La carte indique où se trouve le trésor.
Usage Réfléchi pour l'Apparence
La forme réfléchie 'marcarse' peut signifier que quelque chose est visible ou remarquable, souvent lié aux vêtements ou au physique : 'Se le marcan los músculos' (Ses muscles se dessinent).
planear
/plah-neh-AHR//pla.neˈar/

Exemples
Estamos planeando un viaje a la playa este verano.
Nous planifions un voyage à la plage cet été.
Estamos planeando una fiesta sorpresa para Julia.
Nous planifions une fête surprise pour Julia.
Necesito planear mi semana con antelación.
Je dois planifier ma semaine à l'avance.
Utiliser 'Planear' avec d'autres verbes
Quand vous voulez dire que vous planifiez de faire quelque chose, mettez simplement le verbe suivant à sa forme de base (l'infinitif). Par exemple : 'Planeo viajar' (Je prévois de voyager).
N'ajoutez pas 'a'
Erreur : “Planeo a ir al cine.”
Correction : Planeo ir al cine. Contrairement à certains autres verbes espagnols, 'planear' n'a pas besoin d'un connecteur comme 'a' avant la prochaine action.
Confusion entre marquer et planifier
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

