protocolo
“protocolo” signifie “protocole” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
protocole, étiquette
Aussi : règles de conduite
📝 En Action
El embajador siguió el protocolo al pie de la letra durante la cena real.
B2L'ambassadeur a suivi le protocole à la lettre pendant le dîner royal.
¿Conoces el protocolo para saludar a un presidente?
B1Connaissez-vous l'étiquette appropriée pour saluer un président ?
El error causó un problema diplomático porque rompieron el protocolo.
B1L'erreur a causé un problème diplomatique parce qu'ils ont rompu le protocole.
procédure, protocole
Aussi : directives
📝 En Action
El médico explicó el protocolo de tratamiento para la nueva enfermedad.
B2Le médecin a expliqué le protocole de traitement (procédure) pour la nouvelle maladie.
Debemos seguir el protocolo de seguridad antes de entrar al laboratorio.
B2Nous devons suivre le protocole de sécurité avant d'entrer dans le laboratoire.
El protocolo de internet (IP) permite la comunicación entre computadoras.
C1Le protocole Internet (IP) permet la communication entre ordinateurs.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : protocolo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'protocolo' dans le sens d'un plan scientifique ou technique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Il vient du latin tardif *protocollum*, qui lui-même vient du grec ancien *prōtokollon*. Ce mot grec signifiait littéralement 'la première feuille collée', faisant référence à la première feuille d'un rouleau de papyrus où était écrit le sommaire ou le résumé. Ce lien avec le 'premier enregistrement' officiel a conduit à sa signification moderne de règles et procédures officielles.
Première attestation : 15th century (Spanish context)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'protocolo' est toujours utilisé dans des situations formelles ?
Oui, 'protocolo' implique presque toujours un degré de sérieux ou de formalité. Que vous parliez de l'étiquette diplomatique ou d'une procédure scientifique, cela signifie suivre un ensemble précis de règles établies, et non de simples directives occasionnelles.
Comment savoir si 'protocolo' signifie étiquette ou procédure ?
Regardez le contexte ! S'il s'agit de comportement, de salutations ou de cérémonies officielles (ex: 'protocolo diplomático'), cela signifie étiquette. S'il s'agit de médecine, de science ou de technologie (ex: 'protocolo de seguridad'), cela signifie un plan ou une procédure étape par étape.

