pudo
“pudo” signifie “a pu” en espagnol (a accompli avec succès une action).
a pu, a réussi à
Aussi : pouvait, il/elle a pu, vous (formel) avez pu
📝 En Action
Ella pudo levantar la caja pesada.
A2Elle a pu soulever la boîte lourde.
Juan no pudo venir a la fiesta.
A2Juan n'a pas pu venir à la fête.
Después de mucho intentarlo, el equipo pudo ganar el partido.
B1Après avoir beaucoup essayé, l'équipe a réussi à gagner le match.
¿Usted pudo hablar con el gerente?
A2Avez-vous pu parler avec le directeur ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "pudo" en espagnol :
a pu→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pudo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement `pudo` pour décrire une action unique et achevée dans le passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *potēre*, signifiant « être capable de ». Il partage une racine avec des mots français comme « potentiel ».
Première attestation : Forms of this verb have been part of Spanish since its earliest stages, dating back to the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la principale différence entre `pudo` et `podía` ?
`Pudo` signifie que quelqu'un « a pu » et a fait quelque chose à une occasion spécifique. Cela implique un événement terminé. `Podía` décrit une capacité ou une possibilité générale dans le passé, sans indiquer si l'action a réellement eu lieu. Par exemple, « Ella pudo abrir la puerta » (Elle a réussi à ouvrir la porte) contre « Ella podía abrir la puerta » (Elle avait la capacité d'ouvrir la porte).
Est-ce que `pudo` est seulement pour 'il' et 'elle' ?
Non, c'est aussi pour 'usted', la manière formelle de dire 'vous'. Donc, « Usted pudo terminar el trabajo » signifie « Vous (formel) avez pu terminer le travail ».