reunión
“reunión” signifie “réunion” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
réunion
Aussi : assemblée, conférence
📝 En Action
Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.
A2J'ai une réunion importante à dix heures du matin.
La reunión de la junta directiva fue cancelada por falta de quórum.
B1La réunion du conseil d'administration a été annulée faute de quorum.
Por favor, preparen el informe para la reunión del viernes.
A2Veuillez préparer le rapport pour la réunion de vendredi.
retrouvailles
Aussi : rassemblement, réunion (informelle)
📝 En Action
Este fin de semana tenemos una reunión familiar en casa de mis abuelos.
B1Ce week-end, nous avons des retrouvailles familiales chez mes grands-parents.
Organizamos una reunión de antiguos alumnos de la secundaria.
B2Nous avons organisé des retrouvailles des anciens élèves du lycée.
Fue una reunión de amigos muy divertida.
B1C'était un rassemblement d'amis très amusant.
recueil
Aussi : combinaison, union
📝 En Action
El libro es una reunión de sus mejores ensayos.
B2Le livre est un recueil de ses meilleurs essais.
La exposición presenta una magnífica reunión de obras de varios artistas.
C1L'exposition présente un magnifique recueil d'œuvres de divers artistes.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "reunión" en espagnol :
retrouvailles→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reunión
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'reunión' pour signifier un rassemblement social ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'reunir', formé par le préfixe 're-' (signifiant 'à nouveau' ou 'intensivement') et 'unir' (du latin 'unire', signifiant 'unir'). Ainsi, 'reunión' signifie littéralement 'l'acte d'unir' ou 'de rassembler'. C'est très similaire à l'étymologie française de 'réunion'.
Première attestation : Around the 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'reunión' et 'cita' ?
'Reunión' est généralement pour un groupe de personnes, comme une réunion de travail ('reunión de trabajo') ou des retrouvailles familiales ('reunión familiar'). 'Cita' est typiquement un rendez-vous pour une ou deux personnes, comme un rendez-vous chez le médecin ('cita con el médico') ou un rendez-vous galant ('una cita romántica'). C'est la même distinction qu'entre 'réunion' et 'rendez-vous' en français.
Comment dit-on 'se retrouver entre amis' ?
Vous pouvez dire 'tener una reunión con amigos', mais il est très courant et naturel d'utiliser le verbe 'reunirse'. Par exemple, 'Me voy a reunir con mis amigos' signifie 'Je vais retrouver mes amis'. L'équivalent français le plus naturel est souvent 'se retrouver'.


