revolucionario
“revolucionario” signifie “révolutionnaire” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
révolutionnaire
Aussi : novateur, radical
📝 En Action
Este nuevo motor tiene un diseño revolucionario.
B1Ce nouveau moteur a un design révolutionnaire.
Internet fue un invento revolucionario para la comunicación.
B1Internet a été une invention révolutionnaire pour la communication.
Ella propuso unas ideas revolucionarias para mejorar la empresa.
B2Elle a proposé des idées radicales pour améliorer l'entreprise.
révolutionnaire
Aussi : rebelle
📝 En Action
El joven se unió a los revolucionarios en la montaña.
B2Le jeune homme a rejoint les révolutionnaires dans la montagne.
Muchos revolucionarios fueron encarcelados después de la revuelta.
B2De nombreux révolutionnaires ont été emprisonnés après la révolte.
Ella es una revolucionaria que lucha por los derechos civiles.
B2Elle est une révolutionnaire qui lutte pour les droits civiques.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : revolucionario
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise 'revolucionario' pour signifier 'novateur' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'revolutio', qui signifie 'un tour complet'. À l'origine, il était utilisé en astronomie pour décrire le mouvement des planètes avant de devenir un terme pour le changement social et politique.
Première attestation : 15th century (related to astronomy); 18th century (modern political sense)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'revolucionario' est un mot positif ou négatif ?
Ça dépend ! Si vous parlez d'un nouvel iPhone, c'est très positif. Si vous parlez d'histoire, cela dépend si l'orateur soutient ou non cette révolution particulière.
Puis-je utiliser ce mot pour une personne juste un peu rebelle ?
Généralement, 'revolucionario' implique un désir très fort et sérieux de changement total. Pour quelqu'un qui est juste un peu un fauteur de troubles, 'rebelde' est plus approprié.
A-t-il un accent ?
Non. En espagnol, les mots se terminant par une voyelle ou par 'n/s' portent naturellement l'accent tonique sur l'avant-dernière syllabe. Comme l'accent tonique tombe sur le 'NA' dans 'revolucionario', aucune marque d'accent n'est nécessaire.

