Inklingo

secretario

secrétaire?rôle de bureau/administratif
Aussi :assistant administratif?general office support

se-kreh-TAH-ryo

/sekɾeˈtaɾjo/
NommA2
neutral
Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un livre d'images représentant une personne assise à un bureau en bois, concentrée sur l'organisation d'une pile de dossiers colorés et de documents administratifs.

Une représentation d'un secretario (secrétaire) gérant des tâches de bureau et des fonctions administratives.

secretario(Nom)

mA2

secrétaire

?

rôle de bureau/administratif

Aussi :

assistant administratif

?

general office support

📝 En Action

El secretario organizó todos los documentos para la reunión de hoy.

A2

Le secrétaire a organisé tous les documents pour la réunion d'aujourd'hui.

Necesitamos hablar con el secretario de la facultad sobre las notas.

B1

Nous devons parler au secrétaire du département concernant les notes.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • secretario ejecutivosecrétaire exécutif
  • mesa del secretariobureau du secrétaire

💡 Points de grammaire

Changement de genre

Puisque 'secretario' désigne une personne, il change de genre. Si la personne est une femme, vous devez dire 'la secretaria' (ce qui est une entrée séparée).

❌ Erreurs Courantes

Confusion des rôles

Erreur :Utiliser 'secretario' pour signifier 'un secret' (el secreto).

Correction : Rappelez-vous que 'secretario' est la personne qui tient les registres ; 'secreto' est l'information cachée elle-même.

⭐ Conseils d''utilisation

Titres de bureau modernes

Dans certains pays, 'asistente administrativo' devient plus courant que 'secretario' pour le personnel de bureau général.

Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un livre d'images représentant une personne en costume formel debout derrière un grand podium en bois, représentant un haut fonctionnaire donnant un discours.

Dans certains pays hispanophones, secretario fait référence à un haut fonctionnaire ou ministre.

secretario(Nom)

mB2

ministre

?

Haut fonctionnaire (courant en Amérique Latine/Espagne)

Aussi :

Secrétaire (d'État)

?

US cabinet position

,

Secrétaire général

?

leader of a large organization or party

📝 En Action

El Secretario de Hacienda presentó el nuevo presupuesto nacional.

B2

Le Ministre des Finances a présenté le nouveau budget national.

Viajó a Washington para reunirse con el Secretario de Estado.

C1

Il s'est rendu à Washington pour rencontrer le Secrétaire d'État.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ministro (ministre)
  • funcionario (fonctionnaire)

Collocations Courantes

  • secretario generalsecrétaire général
  • secretario de gobiernosecrétaire de cabinet

💡 Points de grammaire

Titres formels

Lorsqu'on fait référence à un poste gouvernemental spécifique de haut niveau (comme 'Secretario de Defensa'), il est souvent en majuscules en espagnol, tout comme en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Note de traduction

Selon le pays, 'secretario' se traduit souvent par 'ministre' dans les systèmes parlementaires (comme le Royaume-Uni ou l'Espagne) mais par 'secrétaire' dans les systèmes comme celui des États-Unis.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : secretario

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'secretario' pour désigner un haut fonctionnaire du gouvernement ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

secretaria(secrétaire (féminin)) - Nom
secreto(secret) - Nom / Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Comment désigner une secrétaire ?

Puisque 'secretario' désigne une personne de genre masculin, vous devez utiliser la forme féminine, 'la secretaria', pour désigner une femme dans ce rôle. Elles sont traitées comme deux mots distincts.

Est-ce que 'secretario' est la même chose que 'secreto' ?

Non. 'Secretario' est la personne qui travaille dans un bureau ou occupe une fonction gouvernementale. 'Secreto' est l'information cachée elle-même. Ils sont liés par le sens mais remplissent des fonctions différentes dans une phrase.