secuestro
“secuestro” signifie “enlèvement” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
enlèvement, détournement
Aussi : séquestration
📝 En Action
El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.
B2Le détournement de l'aéronef a duré plusieurs heures avant que la police n'intervienne.
La familia pagó el rescate para asegurar la liberación del rehén.
C1La famille a payé la rançon pour assurer la libération de l'otage.
Las autoridades están investigando el secuestro de un empresario local.
B2Les autorités enquêtent sur l'enlèvement d'un homme d'affaires local.
saisie, séquestration
Aussi : confiscation
📝 En Action
El juez dictaminó el secuestro de las cuentas bancarias del sospechoso.
C1Le juge a ordonné la saisie des comptes bancaires du suspect.
La policía realizó el secuestro de la droga y las armas encontradas en el almacén.
B2La police a procédé à la confiscation des drogues et des armes trouvées dans l'entrepôt.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "secuestro" en espagnol :
confiscation→détournement→enlèvement→saisie→séquestration→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : secuestro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'secuestro' dans son sens juridique/de propriété ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du terme latin *sequestrum*, qui faisait à l'origine référence au fait de laisser quelque chose entre les mains d'une personne de confiance (un 'séquestre') pendant qu'un litige était réglé. Cette idée de 'prise de contrôle' a évolué, d'abord vers la saisie forcée de biens, puis vers la prise forcée d'une personne.
Première attestation : 15th century (in Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'secuestro' est utilisé pour les personnes et les objets ?
Oui, 'secuestro' fait référence à l'enlèvement d'une personne ou au détournement d'un véhicule. Dans un cadre juridique formel, cela signifie également la saisie ou la confiscation de biens ou d'actifs (comme de l'argent ou des documents) sur ordre officiel.
Y a-t-il une différence entre 'secuestro' et 'rapto' ?
Les deux signifient enlèvement, mais 'rapto' implique souvent une prise soudaine et rapide, et portait historiquement la connotation d'enlever une femme contre son gré, souvent avec des motifs sexuels. 'Secuestro' est le terme plus large et plus courant pour l'enlèvement contre rançon ou à des fins politiques.

