secuestro
seh-KWES-troh
/seˈkwes.tɾo/
Le sens principal de secuestro est l'enlèvement ou la séquestration d'une personne.
secuestro(Nom)
enlèvement
?abduction d'une personne
,détournement
?prise de contrôle d'un véhicule (avion, bateau, etc.)
séquestration
📝 En Action
El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.
B2Le détournement de l'aéronef a duré plusieurs heures avant que la police n'intervienne.
La familia pagó el rescate para asegurar la liberación del rehén.
C1La famille a payé la rançon pour assurer la libération de l'otage.
Las autoridades están investigando el secuestro de un empresario local.
B2Les autorités enquêtent sur l'enlèvement d'un homme d'affaires local.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
Ce nom est toujours masculin : 'el secuestro' (l'enlèvement), 'un secuestro' (un enlèvement). Retenez le genre même s'il décrit une action.
❌ Erreurs Courantes
Confondre l'acte et la personne
Erreur : “Usar 'secuestro' para la persona que secuestra.”
Correction : L'acte est 'el secuestro'. La personne qui commet l'acte est 'el/la secuestrador/a' (le/la ravisseur/se).
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Formel
En raison de la gravité du sujet, ce mot est principalement utilisé dans des contextes formels, des reportages d'actualité ou des discussions juridiques.

Un autre sens de secuestro est la saisie (prise de contrôle) de biens ou de propriétés.
secuestro(Nom)
saisie
?prise de contrôle physique ou légale de biens/propriétés
,séquestration
?mise à l'écart d'actifs, souvent sur ordre du tribunal
confiscation
📝 En Action
El juez dictaminó el secuestro de las cuentas bancarias del sospechoso.
C1Le juge a ordonné la saisie des comptes bancaires du suspect.
La policía realizó el secuestro de la droga y las armas encontradas en el almacén.
B2La police a procédé à la confiscation des drogues et des armes trouvées dans l'entrepôt.
💡 Points de grammaire
Langage Juridique
Dans les contextes juridiques, 'secuestro' signifie la prise de contrôle de biens, pas de personnes. Il est presque toujours suivi de 'de' (de) pour spécifier les éléments saisis. C'est similaire à la différence entre 'enlèvement' et 'saisie' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Si vous entendez 'secuestro' en référence à de l'argent ou des documents, cela signifie que le gouvernement ou un tribunal en prend le contrôle temporaire.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : secuestro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'secuestro' dans son sens juridique/de propriété ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'secuestro' est utilisé pour les personnes et les objets ?
Oui, 'secuestro' fait référence à l'enlèvement d'une personne ou au détournement d'un véhicule. Dans un cadre juridique formel, cela signifie également la saisie ou la confiscation de biens ou d'actifs (comme de l'argent ou des documents) sur ordre officiel.
Y a-t-il une différence entre 'secuestro' et 'rapto' ?
Les deux signifient enlèvement, mais 'rapto' implique souvent une prise soudaine et rapide, et portait historiquement la connotation d'enlever une femme contre son gré, souvent avec des motifs sexuels. 'Secuestro' est le terme plus large et plus courant pour l'enlèvement contre rançon ou à des fins politiques.