Comment dire "détournement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “détournement” est “desvío” — utilisez "desvío" lorsque le détournement implique l'utilisation illégale de fonds, de ressources ou de biens publics ou privés.
desvío
Exemples
El desvío de fondos públicos causó un gran escándalo.
Le détournement de fonds publics a provoqué un énorme scandale.
secuestro
seh-KWES-trohseˈkwes.tɾo

Exemples
El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.
Le détournement de l'aéronef a duré plusieurs heures avant que la police n'intervienne.
La familia pagó el rescate para asegurar la liberación del rehén.
La famille a payé la rançon pour assurer la libération de l'otage.
Las autoridades están investigando el secuestro de un empresario local.
Les autorités enquêtent sur l'enlèvement d'un homme d'affaires local.
Toujours Masculin
Ce nom est toujours masculin : 'el secuestro' (l'enlèvement), 'un secuestro' (un enlèvement). Retenez le genre même s'il décrit une action.
Confondre l'acte et la personne
Erreur : “Usar 'secuestro' para la persona que secuestra.”
Correction : L'acte est 'el secuestro'. La personne qui commet l'acte est 'el/la secuestrador/a' (le/la ravisseur/se).
Ne pas confondre détournement de fonds et détournement d'un véhicule
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
