trozos
“trozos” signifie “morceaux” en espagnol (parties générales d'un tout).
morceaux, bouts
Aussi : gros morceaux, fragments
📝 En Action
Corta la carne en trozos pequeños.
A1Coupez la viande en petits morceaux.
Había trozos de vidrio por todo el suelo.
A2Il y avait des éclats de verre partout sur le sol.
He leído solo algunos trozos de su libro.
B1Je n'ai lu que quelques parties de son livre.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trozos
Question 1 sur 1
Si une recette dit 'Corta las patatas en trozos', que devez-vous faire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Probablement dérivé d'un mot ibérique pré-romain ou du latin 'thyrsus' (une tige ou un rameau), évoluant pour signifier un segment coupé de quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'trozos' pour parler d'une chanson ou d'un film ?
Oui ! Tout comme en français où l'on dit 'des extraits d'un film' ou 'des passages d'une chanson', vous pouvez utiliser 'trozos' pour désigner des segments de médias ou de littérature.
Est-ce que 'trozos' est plus formel que 'pedazos' ?
Pas nécessairement. Les deux sont neutres, mais 'trozos' est légèrement plus courant dans les contextes culinaires (cuisine).