Inklingo

viva

vive?Un cri de ralliement pour une personne, un pays ou une idée
Aussi :hourra pour?Expressing support or happiness,bravo pour?A shout of joy or approval

bee-bah

/ˈbi.ba/
neutral
Une personne avec un grand sourire levant les deux bras en signe de célébration et d'acclamation. L'arrière-plan est lumineux et coloré.

Représentant un cri de ralliement ou une acclamation, signifiant 'vive !'

viva(Interjection)

A2

vive

?

Un cri de ralliement pour une personne, un pays ou une idée

Aussi :

hourra pour

?

Expressing support or happiness

,

bravo pour

?

A shout of joy or approval

📝 En Action

¡Viva México! ¡Viva la independencia!

A2

Vive le Mexique ! Vive l'indépendance !

Cuando los novios salieron, todos gritaron: '¡Vivan los novios!'

B1

Quand les mariés sont sortis, tout le monde a crié : 'Vive les mariés !'

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • ¡Viva el rey!Vive le roi !
  • ¡Viva la libertad!Vive la liberté !

💡 Points de grammaire

Utiliser 'Viva' pour les groupes

Lorsqu'on acclame plus d'une personne ou chose, cela devient 'vivan'. Par exemple, '¡Viva la reina !' (pour une seule reine) mais '¡Vivan los reyes !' (pour le roi et la reine).

⭐ Conseils d''utilisation

Comment l'utiliser

Pensez à '¡Viva... !' comme une manière de crier votre soutien enthousiaste pour quelque chose. C'est plein d'énergie et de sentiment positif, parfait pour les fêtes, les jours fériés nationaux et les concerts.

Une plante en pot unique, saine et d'un vert éclatant avec plusieurs grandes feuilles qui se déploient, assise dans un rayon de soleil vif.

Représentant l'état d'être 'en vie', vibrant et non mort.

viva(Adjectif)

fA2

vivante

?

Pas morte

,

vivante

?

Actuellement existante

Aussi :

éclatant

?

For a color

,

vif

?

For a description or memory

,

vif / futé

?

Describing a person's intelligence

📝 En Action

A pesar del accidente, la conductora está viva.

A2

Malgré l'accident, la conductrice est vivante.

La tradición de la fiesta sigue muy viva en el pueblo.

B1

La tradition de la fête est toujours bien vivante dans le village.

Hizo una descripción muy viva de sus vacaciones.

B2

Elle a donné une description très vive de ses vacances.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • mantener viva la esperanzamaintenir l'espoir vivant
  • una imagen vivaune image vive

💡 Points de grammaire

Accord avec le nom

En tant qu'adjectif, 'viva' doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'viva' pour les choses féminines ('la planta viva') et 'vivo' pour les choses masculines ('el perro vivo'). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français (ex: 'une fleur vivante' vs 'un homme vivant').

❌ Erreurs Courantes

Confusion avec 'ser' et 'estar'

Erreur :La flor es viva.

Correction : La flor está viva. Utilisez 'estar' pour parler de l'état d'être en vie, qui peut changer. Utilisez 'ser' pour les qualités inhérentes, comme 'Ella es una persona muy viva' (C'est une personne très vive/intelligente).

Une silhouette simplifiée assise calmement sur une colline verte regardant un coucher de soleil paisible et coloré à l'horizon.

Illustrant l'acte d'exister ou de 'vivre' sa vie.

viva(Verbe)

B1regular ir

vive

?

Une forme spécifique du verbe 'vivir'

📝 En Action

Espero que mi abuela viva muchos años más.

B1

J'espère que ma grand-mère vivra encore de nombreuses années.

El médico quiere que yo viva sin estrés.

B1

Le médecin veut que je vive sans stress.

¡Viva usted su vida!

B2

Vivez votre vie ! (ordre formel)

💡 Points de grammaire

La forme verbale du souhait (Subjonctif)

'Viva' est une forme verbale spéciale utilisée après des mots qui expriment des souhaits, des doutes ou des émotions, comme 'espero que' (j'espère que) ou 'quiero que' (je veux que). Cela signale que quelque chose n'est pas un fait certain. C'est l'équivalent de l'utilisation du subjonctif après 'que' en français (ex: 'Je souhaite qu'il vienne').

Ordres formels

Vous utilisez également 'viva' pour donner un ordre poli et formel à une seule personne ('usted'). Par exemple, un médecin pourrait dire : 'Viva una vida más sana' (Vivez une vie plus saine).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedvive
yovivo
vives
ellos/ellas/ustedesviven
nosotrosvivimos
vosotrosvivís

imperfect

él/ella/ustedvivía
yovivía
vivías
ellos/ellas/ustedesvivían
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais

preterite

él/ella/ustedvivió
yoviví
viviste
ellos/ellas/ustedesvivieron
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedviva
yoviva
vivas
ellos/ellas/ustedesvivan
nosotrosvivamos
vosotrosviváis

imperfect

él/ella/ustedviviera
yoviviera
vivieras
ellos/ellas/ustedesvivieran
nosotrosviviéramos
vosotrosvivierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : viva

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'viva' comme un cri de ralliement ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'viva' et 'vive' ?

Excellente question ! 'Vive' est une simple déclaration de fait : 'Él vive en España' (Il vit en Espagne). 'Viva' est utilisé pour les acclamations ('¡Viva la vida !') ou pour les souhaits, les doutes et les ordres : 'Espero que ella viva bien' (J'espère qu'elle vivra bien). Donc, 'vive' énonce une réalité, tandis que 'viva' exprime souvent un espoir ou un sentiment.

Pourquoi 'viva' devient-il parfois 'vivan' ?

Il change pour correspondre au nombre de personnes ou de choses dont vous parlez. Utilisez 'viva' pour une seule chose ('¡Viva el chocolate !') et 'vivan' pour plus d'une ('¡Vivan los perros !'). C'est tout comme la façon dont les adjectifs changent pour le singulier et le pluriel en français (ex: 'le chien vivant' vs 'les chiens vivants').