Inklingo

zarpar

sar-PAR/θarˈpaɾ/

zarpar signifie mettre les voiles en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

mettre les voiles

Aussi : lever l'ancre, partir
VerbeB1regular ar
Un grand voilier en bois s'éloignant d'un quai en bois pour prendre la mer sur l'océan bleu.
gerundzarpando
past Participlezarpado
infinitivezarpar

📝 En Action

El crucero zarpa mañana a las seis de la mañana.

A2

Le navire de croisière met les voiles demain à six heures du matin.

Todos los marineros estaban listos para zarpar.

B1

Tous les marins étaient prêts à lever l'ancre.

Una vez que el barco zarpe, no habrá vuelta atrás.

B2

Une fois que le bateau met les voiles, il n'y aura pas de retour en arrière.

Connexions de Mots

Synonymes

  • partir (partir)
  • levar anclas (lever l'ancre)

Antonymes

Collocations Courantes

  • zarpar del puertoquitter le port
  • listos para zarparprêts à mettre les voiles
  • el barco zarpale bateau met les voiles

entreprendre

Aussi : lancer
VerbeC1regular arformal
Un voyageur avec un sac à dos debout au pied d'un sentier de montagne sinueux, regardant vers l'horizon.
gerundzarpando
past Participlezarpado
infinitivezarpar

📝 En Action

Zarpamos hacia una nueva aventura empresarial.

B2

Nous entreprenons une nouvelle aventure commerciale.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • zarpar hacia lo desconocidomettre les voiles vers l'inconnu

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeszarparan
yozarpara
zarparas
vosotroszarparais
nosotroszarpáramos
él/ella/ustedzarpara

present

ellos/ellas/ustedeszarpen
yozarpe
zarpes
vosotroszarpéis
nosotroszarpemos
él/ella/ustedzarpe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeszarparon
yozarpé
zarpaste
vosotroszarpasteis
nosotroszarpamos
él/ella/ustedzarpó

imperfect

ellos/ellas/ustedeszarpaban
yozarpaba
zarpabas
vosotroszarpabais
nosotroszarpábamos
él/ella/ustedzarpaba

present

ellos/ellas/ustedeszarpan
yozarpo
zarpas
vosotroszarpáis
nosotroszarpamos
él/ella/ustedzarpa

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "zarpar" en espagnol :

entreprendrelancerlever l'ancrepartir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : zarpar

Question 1 sur 3

Quelle est la chose la plus susceptible de 'zarpar' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
zarpa(griffe ou crochet d'ancre)Nom
zarpazo(un coup de griffe ou un coup de patte)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé de 'zarpa' (griffe ou crochet), faisant référence aux crochets de fer utilisés pour relever l'ancre d'un navire.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: zarpar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'zarpar' pour un avion ?

Non. Pour un avion, vous devriez utiliser 'despegar' (décoller).

Est-ce que 'zarpar' est un mot courant ?

Il est très courant dans le contexte des voyages et de la mer, mais dans la vie quotidienne, les gens disent plutôt 'salir' (partir).

Que signifie la racine 'zarpa' ?

Littéralement, une 'zarpa' est une griffe. Le lien vient de l'ancre qui ressemble à un crochet ou une griffe que l'on remonte du fond marin.