C'est un cadeau
en espagnolEs para regalo
/ehs PAH-rah reh-GAH-loh/
La phrase la plus courante utilisée dans les magasins pour indiquer à la caissière que vous achetez l'article pour quelqu'un d'autre, sous-entendant que vous voulez que le prix soit retiré ou que l'article soit emballé.

Utilisez 'Es para regalo' au comptoir de caisse pour informer la caissière que vous avez besoin que l'article soit emballé ou que le prix soit retiré.
💬D''autres façons de le dire
Es un regalo
/ehs oon reh-GAH-loh/
La traduction littérale. Utilisez ceci lorsque vous tendez l'objet à quelqu'un ou que vous décrivez ce qu'est l'objet.
Es un detalle
/ehs oon deh-TAH-yeh/
Littéralement 'C'est un détail'. Une manière humble et polie de minimiser la valeur d'un cadeau pour que le destinataire ne se sente pas submergé.
¿Me lo puede envolver?
/meh loh PWEH-deh ehn-bohl-BEHR/
Demande directement 'Pouvez-vous l'emballer pour moi ?' Se concentre sur l'action d'emballer plutôt que sur la nature de l'article.
Es un obsequio
/ehs oon ohb-SEH-kyoh/
Un mot plus élégant, légèrement formel pour 'cadeau' ou 'présent'. Souvent utilisé dans les affaires ou les invitations formelles.
Es un don
/ehs oon dohn/
Fait référence à un 'don' dans le sens d'un talent ou d'une capacité, pas d'un objet physique.
🔑Mots clés
Mots clés à apprendre :
📊Comparaison rapide
Choisissez la bonne phrase selon que vous achetez l'article, que vous le donnez, ou que vous essayez d'être modeste.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Es para regalo | Neutre | Achats / Parler aux caissiers | Donner le cadeau à un ami |
| Es un regalo | Neutre | Identifier l'objet / Le donner | Demander un emballage (moins clair) |
| Es un detalle | Poli/Humble | Offrir un cadeau modestement | Parler à une caissière |
📈Niveau de difficulté
Sons espagnols standards. Le 'r' de 'regalo' nécessite un léger roulis, mais est généralement compris même s'il est doux.
Structure simple 'Ser' + Nom. La seule astuce est de se souvenir de 'para' vs 'un'.
Savoir quand utiliser 'detalle' vs 'regalo' demande une certaine conscience sociale, mais les erreurs ne sont pas offensantes.
Principaux défis :
- Roulé du R dans 'regalo'
- Se souvenir de demander le 'ticket regalo' (reçu cadeau)
💡Exemples en action
Por favor, cóbrelo aparte, es para regalo.
Veuillez scanner ceci séparément, c'est pour un cadeau.
No tenías que molestarte. — Tranquila, es solo un detalle.
Tu n'aurais pas dû te donner tout ce mal. — Détends-toi, ce n'est qu'un petit geste (petit cadeau).
¿Me podría dar un ticket regalo, por favor?
Pourriez-vous me donner un reçu cadeau, s'il vous plaît ?
¡Feliz cumpleaños! Esto es un regalo de parte de todos nosotros.
Joyeux anniversaire ! Ceci est un cadeau de la part de nous tous.
🌍Contexte culturel
Le 'Détail' Humble
Dans les cultures hispanophones, qualifier un cadeau de 'un detalle' (un détail/un geste) est une façon très courante d'être modeste. Même si le cadeau est cher ou attentionné, le donateur dira souvent : 'Es solo un detalle' pour s'assurer que le destinataire ne se sente pas redevable ou gêné par la générosité.
Services d'Emballage Cadeau
Dans de nombreux grands magasins espagnols et latino-américains (comme El Corte Inglés en Espagne ou Liverpool au Mexique), l'emballage cadeau est pris très au sérieux. Il y a souvent un comptoir dédié appelé 'Empaquetado' où ils emballeront magnifiquement vos articles gratuitement ou moyennant un petit supplément si vous dites 'Es para regalo.'
Ouvrir les Cadeaux Immédiatement
Les normes sociales varient, mais généralement dans les cultures hispaniques, si un cadeau vous est remis en personne, il est poli de l'ouvrir sur-le-champ devant le donateur et d'exprimer votre enthousiasme. Le mettre de côté pour l'ouvrir plus tard peut parfois être perçu comme un manque d'intérêt.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Regalo' et 'Don'
Erreur : “Utiliser 'don' pour parler d'un présent physique.”
Correction : Utilisez 'regalo' ou 'obsequio' pour les objets.
Oublier la Préposition
Erreur : “Dire 'Es regalo' à la caissière.”
Correction : Es PARA regalo.
💡Conseils de pro
Demander le Ticket Cadeau
Si vous achetez des vêtements ou quelque chose qui pourrait nécessiter un retour, mémorisez la phrase 'ticket regalo' (Espagne) ou 'ticket de regalo' (Amérique Latine). C'est un reçu qui prouve l'achat mais cache le prix.
Le Timing à la Caisse
Dites 'es para regalo' AVANT que la caissière ait fini de scanner. Cela l'alerte pour retirer les étiquettes de prix ou mettre l'article dans une boîte spéciale avant de l'emballer.
🗺️Variantes régionales
Spain
En Espagne, 'ticket regalo' est le terme spécifique pour un reçu cadeau. Il est très courant de le demander.
Mexico
Le service est très poli. Vous pourriez entendre '¿Gusta que se lo envuelva?' (Voulez-vous que je l'emballe ?).
Argentina/Uruguay
Vous pourriez entendre 'presente' utilisé légèrement plus souvent comme synonyme de cadeau dans des contextes formels.
💬Que vient-il ensuite ?
La caissière demande si vous voulez un reçu cadeau
¿Quiere ticket regalo?
Voulez-vous un reçu cadeau ?
Sí, por favor. Y si puede quitar el precio.
Oui, s'il vous plaît. Et si vous pouvez enlever le prix.
Vous donnez un cadeau et ils disent merci
¡Muchas gracias! Me encanta.
Merci beaucoup ! J'adore ça.
Espero que te guste / Que lo disfrutes.
J'espère que ça te plaît / Profite-en bien.
🧠Astuces mnémotechniques
Pensez à 'ROYAL' (royal). Un 'regalo' est quelque chose digne d'un roi. Ne le confondez pas avec 'regalía' (paiement de royauté). Retenez simplement : On donne un REGALo.
Pensez à 'PARA' comme 'POURPOSE'. Lorsque vous êtes au magasin, le but de l'article est un cadeau. 'Es PARA regalo.'
🔄Comment ça diffère de l''anglais
En français, nous disons souvent 'C'est un cadeau' pour l'objet et l'action d'achat. L'espagnol distingue légèrement en ajoutant 'para' (pour) lorsqu'on parle de l'intention/service d'emballage en magasin.
Faux amis et confusions courantes :
Pourquoi c''est différent : 'Presente' existe en espagnol mais signifie généralement 'temps présent' ou 'ici/présent'. Bien que cela puisse signifier cadeau, 'regalo' est utilisé dans 95% des cas.
Utiliser à la place : Utilisez 'regalo' au lieu de 'presente' pour paraître naturel.
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Comment dire Joyeux Anniversaire en espagnol
L'occasion la plus courante d'utiliser l'expression 'c'est un cadeau'.
Comment demander combien ça coûte en espagnol
Vocabulaire d'achat essentiel à utiliser avant de demander un emballage cadeau.
Comment dire De rien en espagnol
Pour répondre poliment après que quelqu'un vous ait remercié pour le cadeau.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : C'est un cadeau
Question 1 sur 3
Vous êtes à la caisse d'un magasin et vous voulez que l'étiquette de prix soit retirée parce que vous l'achetez pour un ami. Que dites-vous ?
Questions Fréquemment Posées
Puis-je simplement dire 'regalo' à la caissière ?
Vous pouvez, et elle comprendra probablement, mais 'Es para regalo' est la phrase complète et naturelle. Dire simplement 'regalo' pourrait sembler un peu brusque, comme lui crier 'Cadeau !'
Quelle est la différence entre 'regalo' et 'obsequio' ?
'Regalo' est le mot de tous les jours utilisé dans 90% des cas. 'Obsequio' est beaucoup plus formel, souvent utilisé dans des contextes professionnels, sur des invitations formelles, ou par le personnel du magasin essayant de paraître très poli.
Comment demander un reçu cadeau en espagnol ?
En Espagne, demandez un 'ticket regalo'. En Amérique Latine, c'est souvent 'ticket de regalo' ou 'recibo de regalo'. Cela permet au destinataire d'échanger l'article sans voir le prix.
Est-ce que 'presente' est utilisé pour cadeau en espagnol ?
Cela peut l'être, mais c'est rare et semble assez démodé ou trop formel dans la conversation quotidienne. Il est plus sûr et plus naturel de s'en tenir à 'regalo'.
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
Articles utiles
Approfondissez les sujets connexes :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →
