Comment dire "intolérable" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “intolérable” est “intolerable” — utilisez 'intolerable' pour décrire un comportement, une situation ou des conditions qui sont inacceptables et qui dépassent les limites de ce qui peut être toléré, comme un bruit excessif ou une injustice..
intolerable
/een-toh-leh-rah-bleh//intoleˈɾable/

Exemples
El ruido de la construcción es intolerable.
Le bruit de la construction est intolérable.
Tienen unas condiciones de trabajo intolerables.
Ils ont des conditions de travail intolérables.
Su falta de respeto es simplemente intolerable.
Son manque de respect est tout simplement insupportable.
Une seule forme pour tous
Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste exactement le même, que vous décriviez un nom masculin (comme 'el calor') ou un nom féminin (comme 'la situación'). C'est similaire au français où de nombreux adjectifs se terminant par 'e' sont invariables en genre.
Placement pour l'emphase
Comme la plupart des adjectifs en espagnol, il se place généralement après le nom qu'il décrit. Le placer là rend votre phrase naturelle. En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, sauf pour certains adjectifs courts et courants.
Le piège du 'a'
Erreur : “La situación es intolerabla.”
Correction : La situación es intolerable. Même si 'situación' est féminin, les mots se terminant par 'e' ne changent pas en 'a'. C'est une erreur courante pour les francophones qui pensent que l'adjectif doit s'accorder en genre comme en français, mais ici l'espagnol est différent.
Intolerable vs. Intolerante
Erreur : “Él es un hombre intolerable.”
Correction : En général, on dit 'él es intolerante' s'il n'accepte pas les opinions des autres. 'Intolerable' décrit le comportement ou la présence de la personne si elle est impossible à supporter. En français, 'intolérable' et 'intolérant' ont des sens distincts, tout comme en espagnol, mais il faut bien faire attention au contexte.
inaceptable
/ee-nah-sep-tah-bleh//inaθepˈtable/

Exemples
Tu comportamiento en la escuela fue inaceptable.
Ton comportement à l'école était inacceptable.
Es inaceptable que los precios suban tanto.
Il est inacceptable que les prix augmentent autant.
Trabajar sin descanso es una condición inaceptable.
Travailler sans repos est une condition inacceptable.
Une seule terminaison pour tous
Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il reste exactement le même, que vous décriviez une chose masculine (comme 'el comportamiento') ou une chose féminine (comme 'la actitud'). En français, la plupart des adjectifs se terminant par -e sont invariables au masculin et au féminin, comme 'terrible' ou 'horrible'.
Utilisation de 'Ser' pour porter un jugement
Nous utilisons presque toujours ce mot avec le verbe 'ser' (être) car il décrit une qualité inhérente ou un jugement fort sur un fait. En français, nous utilisons également 'être' pour exprimer un jugement sur une caractéristique ou une situation.
Évitez 'inaceptabla'
Erreur : “La situación es inaceptabla.”
Correction : La situación es inaceptable. Rappelez-vous que les adjectifs se terminant par -e ne changent pas en -a pour les choses féminines. C'est une erreur courante pour les francophones qui sont habitués à des accords plus fréquents.
Choix de la préposition
Erreur : “Esto es inaceptable a mí.”
Correction : Esto es inaceptable para mí. Utilisez 'para' pour dire que quelque chose est inacceptable 'pour' quelqu'un. En français, on dirait 'C'est inacceptable pour moi', et non 'C'est inacceptable à moi'.
insoportable
een-soh-por-TAH-bleh/in.so.poɾˈta.βle/

Exemples
El dolor de cabeza era insoportable, tuve que tomar una pastilla.
Le mal de tête était intolérable ; j'ai dû prendre un comprimé.
La humedad del verano hace que el clima sea insoportable.
L'humidité estivale rend le temps intolérable.
Intolérable : Intolerable vs. Insoportable
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


