Comment dire "insupportable" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “insupportable” est “insoportable” — utilisez ce terme lorsque la sensation ou la situation est si extrême qu'elle ne peut plus être supportée, souvent pour des douleurs physiques ou des conditions désagréables.
insoportable
een-soh-por-TAH-blehin.so.poɾˈta.βle

Exemples
El dolor de cabeza era insoportable, tuve que tomar una pastilla.
Le mal de tête était insupportable ; j'ai dû prendre un comprimé.
La humedad del verano hace que el clima sea insoportable.
L'humidité estivale rend le temps intolérable.
intolerable
een-toh-leh-rah-blehintoleˈɾable

Exemples
El ruido de la construcción es intolerable.
Le bruit de la construction est insupportable.
Tienen unas condiciones de trabajo intolerables.
Ils ont des conditions de travail intolérables.
Su falta de respeto es simplemente intolerable.
Son manque de respect est tout simplement insupportable.
Une seule forme pour tous
Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste exactement le même, que vous décriviez un nom masculin (comme 'el calor') ou un nom féminin (comme 'la situación'). C'est similaire au français où de nombreux adjectifs se terminant par 'e' sont invariables en genre.
Placement pour l'emphase
Comme la plupart des adjectifs en espagnol, il se place généralement après le nom qu'il décrit. Le placer là rend votre phrase naturelle. En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, sauf pour certains adjectifs courts et courants.
Le piège du 'a'
Erreur : “La situación es intolerabla.”
Correction : La situación es intolerable. Même si 'situación' est féminin, les mots se terminant par 'e' ne changent pas en 'a'. C'est une erreur courante pour les francophones qui pensent que l'adjectif doit s'accorder en genre comme en français, mais ici l'espagnol est différent.
Intolerable vs. Intolerante
Erreur : “Él es un hombre intolerable.”
Correction : En général, on dit 'él es intolerante' s'il n'accepte pas les opinions des autres. 'Intolerable' décrit le comportement ou la présence de la personne si elle est impossible à supporter. En français, 'intolérable' et 'intolérant' ont des sens distincts, tout comme en espagnol, mais il faut bien faire attention au contexte.
imposible
im-po-SEE-blehimpoˈsible

Exemples
¡Este niño es imposible! No para quieto ni un segundo.
Cet enfant est impossible ! Il ne tient pas en place une seconde.
El tráfico a esta hora es imposible, vamos a llegar tarde.
Le trafic à cette heure est insupportable, nous allons être en retard.
Tratar con esa burocracia es una tarea imposible.
Gérer cette bureaucratie est une tâche impossible.
infernal
een-fehr-NALiɱfeɾˈnal

Exemples
Hace un calor infernal hoy.
Il fait une chaleur insupportable aujourd'hui.
Había un ruido infernal en la calle.
Il y avait un bruit infernal dans la rue.
El tráfico de la ciudad es simplemente infernal.
Le trafic en ville est tout simplement insupportable.
Universel
Contrairement à de nombreux adjectifs espagnols, 'infernal' ne s'accorde pas en genre. Vous pouvez l'utiliser avec 'el calor' (masculin) ou 'la bulla' (féminin) sans changer la terminaison.
Placement pour l'emphase
Généralement, on place cet adjectif après le nom qu'il décrit. Le placer avant (par exemple, 'un infernal ruido') rend l'expression plus dramatique ou poétique.
Ajouter un 'o' ou un 'a'
Erreur : “Hace un calor infernalo.”
Correction : Dites 'calor infernal'. Les mots se terminant par 'l' n'ont généralement pas besoin d'une voyelle à la fin pour marquer le genre.
inhumano
een-oo-MAH-nohin.uˈma.no

Exemples
Trabajar bajo este sol es inhumano.
Travailler sous ce soleil est insupportable.
El atleta hizo un esfuerzo inhumano para terminar la carrera.
L'athlète a fait un effort surhumain pour terminer la course.
Hace un frío inhumano en la cima de la montaña.
Le froid est insupportable au sommet de la montagne.
Décrire des conditions
Lorsqu'il décrit la météo ou des tâches, ce mot agit comme un intensificateur, signifiant 'beaucoup plus que ce qu'une personne normale ne peut supporter'. En français, des adjectifs comme 'extrême', 'terrible' ou 'insoutenable' peuvent être utilisés dans des contextes similaires.
Ne pas confondre 'insoportable' et 'intolérable'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




