Inklingo

Comment dire "insupportable" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinsupportableest insoportableutilisez ce terme lorsque la sensation ou la situation est si extrême qu'elle ne peut plus être supportée, souvent pour des douleurs physiques ou des conditions désagréables.

insoportable🔊C1

Utilisez ce terme lorsque la sensation ou la situation est si extrême qu'elle ne peut plus être supportée, souvent pour des douleurs physiques ou des conditions désagréables.

En savoir plus →
intolerable🔊B1

Ce mot convient lorsque quelque chose, comme un bruit ou une situation, dépasse les limites de la tolérance et devient inacceptable.

En savoir plus →
imposible🔊B1

Utilisez-le pour décrire une personne ou une situation qui est extrêmement difficile à gérer, à supporter ou à supporter, souvent avec une connotation d'exaspération.

En savoir plus →
infernal🔊B1

Ce terme s'applique pour caractériser une situation particulièrement intense et désagréable, comme une chaleur écrasante ou un bruit assourdissant.

En savoir plus →
inhumano🔊B2

Choisissez ce mot pour décrire une condition ou une tâche qui est excessivement difficile, pénible, ou qui va au-delà de ce qu'un être humain peut raisonnablement endurer.

En savoir plus →
French → espagnol

insoportable

een-soh-por-TAH-blehin.so.poɾˈta.βle

AdjectifC1neutre
Utilisez ce terme lorsque la sensation ou la situation est si extrême qu'elle ne peut plus être supportée, souvent pour des douleurs physiques ou des conditions désagréables.
Un personnage lutte visiblement et transpire abondamment sous un soleil jaune éclatant et énorme, décrivant une chaleur insupportable.

Exemples

El dolor de cabeza era insoportable, tuve que tomar una pastilla.

Le mal de tête était insupportable ; j'ai dû prendre un comprimé.

La humedad del verano hace que el clima sea insoportable.

L'humidité estivale rend le temps intolérable.

intolerable

een-toh-leh-rah-blehintoleˈɾable

adjectifB1neutre
Ce mot convient lorsque quelque chose, comme un bruit ou une situation, dépasse les limites de la tolérance et devient inacceptable.
Une petite silhouette peinant à porter un sac incroyablement grand et lourd sur son dos.

Exemples

El ruido de la construcción es intolerable.

Le bruit de la construction est insupportable.

Tienen unas condiciones de trabajo intolerables.

Ils ont des conditions de travail intolérables.

Su falta de respeto es simplemente intolerable.

Son manque de respect est tout simplement insupportable.

Une seule forme pour tous

Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste exactement le même, que vous décriviez un nom masculin (comme 'el calor') ou un nom féminin (comme 'la situación'). C'est similaire au français où de nombreux adjectifs se terminant par 'e' sont invariables en genre.

Placement pour l'emphase

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, il se place généralement après le nom qu'il décrit. Le placer là rend votre phrase naturelle. En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, sauf pour certains adjectifs courts et courants.

Le piège du 'a'

Erreur :La situación es intolerabla.

Correction : La situación es intolerable. Même si 'situación' est féminin, les mots se terminant par 'e' ne changent pas en 'a'. C'est une erreur courante pour les francophones qui pensent que l'adjectif doit s'accorder en genre comme en français, mais ici l'espagnol est différent.

Intolerable vs. Intolerante

Erreur :Él es un hombre intolerable.

Correction : En général, on dit 'él es intolerante' s'il n'accepte pas les opinions des autres. 'Intolerable' décrit le comportement ou la présence de la personne si elle est impossible à supporter. En français, 'intolérable' et 'intolérant' ont des sens distincts, tout comme en espagnol, mais il faut bien faire attention au contexte.

imposible

im-po-SEE-blehimpoˈsible

AdjectifB1informel
Utilisez-le pour décrire une personne ou une situation qui est extrêmement difficile à gérer, à supporter ou à supporter, souvent avec une connotation d'exaspération.
Une illustration colorée d'un embouteillage massif et à l'arrêt sur une autoroute, avec un conducteur affichant une frustration et une exaspération extrêmes.

Exemples

¡Este niño es imposible! No para quieto ni un segundo.

Cet enfant est impossible ! Il ne tient pas en place une seconde.

El tráfico a esta hora es imposible, vamos a llegar tarde.

Le trafic à cette heure est insupportable, nous allons être en retard.

Tratar con esa burocracia es una tarea imposible.

Gérer cette bureaucratie est une tâche impossible.

infernal

een-fehr-NALiɱfeɾˈnal

adjectiveB1neutre
Ce terme s'applique pour caractériser une situation particulièrement intense et désagréable, comme une chaleur écrasante ou un bruit assourdissant.
Une personne transpirant abondamment sous un soleil éclatant et intense dans un paysage désertique.

Exemples

Hace un calor infernal hoy.

Il fait une chaleur insupportable aujourd'hui.

Había un ruido infernal en la calle.

Il y avait un bruit infernal dans la rue.

El tráfico de la ciudad es simplemente infernal.

Le trafic en ville est tout simplement insupportable.

Universel

Contrairement à de nombreux adjectifs espagnols, 'infernal' ne s'accorde pas en genre. Vous pouvez l'utiliser avec 'el calor' (masculin) ou 'la bulla' (féminin) sans changer la terminaison.

Placement pour l'emphase

Généralement, on place cet adjectif après le nom qu'il décrit. Le placer avant (par exemple, 'un infernal ruido') rend l'expression plus dramatique ou poétique.

Ajouter un 'o' ou un 'a'

Erreur :Hace un calor infernalo.

Correction : Dites 'calor infernal'. Les mots se terminant par 'l' n'ont généralement pas besoin d'une voyelle à la fin pour marquer le genre.

inhumano

een-oo-MAH-nohin.uˈma.no

adjectiveB2neutre
Choisissez ce mot pour décrire une condition ou une tâche qui est excessivement difficile, pénible, ou qui va au-delà de ce qu'un être humain peut raisonnablement endurer.
Une personne luttant pour marcher dans une tempête de neige très profonde avec un vent violent.

Exemples

Trabajar bajo este sol es inhumano.

Travailler sous ce soleil est insupportable.

El atleta hizo un esfuerzo inhumano para terminar la carrera.

L'athlète a fait un effort surhumain pour terminer la course.

Hace un frío inhumano en la cima de la montaña.

Le froid est insupportable au sommet de la montagne.

Décrire des conditions

Lorsqu'il décrit la météo ou des tâches, ce mot agit comme un intensificateur, signifiant 'beaucoup plus que ce qu'une personne normale ne peut supporter'. En français, des adjectifs comme 'extrême', 'terrible' ou 'insoutenable' peuvent être utilisés dans des contextes similaires.

Ne pas confondre 'insoportable' et 'intolérable'

Bien que proches, 'insoportable' se réfère souvent à une sensation personnelle difficile à supporter (douleur, chaleur), tandis que 'intolérable' s'applique plus à des situations externes qui ne peuvent être acceptées (bruit, comportement). 'Imposible' est plus courant pour décrire une personne difficile à gérer.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.