Inklingo

Comment dire "motion" en espagnol

French → espagnol

moción

/mo-SYOHN//moˈsjon/

nomB2standard
Utilisez ce terme pour une proposition formelle soumise lors d'une réunion, d'un congrès ou d'une assemblée, qui nécessite un vote.
Une personne debout à une longue table en bois dans une pièce formelle, levant la main pour parler.

Exemples

El grupo presentó una moción para cambiar las reglas internas.

Le groupe a présenté une motion pour changer les règles internes.

El concejal presentó una moción para construir una nueva biblioteca.

Le conseiller municipal a présenté une motion pour construire une nouvelle bibliothèque.

La moción de censura contra el presidente no tuvo éxito.

La motion de censure contre le président n'a pas abouti.

Solicito una moción de orden para aclarar este punto.

Je demande la parole pour clarifier ce point.

Toujours féminin

Les mots se terminant par '-ción' sont presque toujours féminins en espagnol, tout comme en français (ex: la nation, la fonction). Utilisez 'la' et 'una' avec eux.

Faire des propositions

En espagnol, on 'présente' (presentar) ou on 'soumet' (someter) une motion, tout comme on le ferait avec un document formel. C'est similaire au français où l'on 'dépose' ou 'présente' une motion.

Confusion avec 'Emotion'

Erreur :Me dio mucha moción verte.

Correction : Me dio mucha emoción verte.

incidente

in-see-DEN-teh/in.siˈðen.te/

nomformel
Ce mot désigne une question ou une objection soulevée au cours d'une procédure, notamment judiciaire ou administrative, qui requiert une décision.
Une illustration montrant un chemin gris large et droit représentant une procédure qui est forcée de faire un léger détour autour d'un petit bloc rouge distinct placé au milieu, symbolisant un problème procédural annexe.

Exemples

El abogado planteó un incidente sobre la admisibilidad de la prueba.

L'avocat a soulevé une question de procédure concernant l'admissibilité de la preuve.

El abogado presentó un incidente sobre la validez de las pruebas.

L'avocat a présenté une question procédurale concernant la validité des preuves.

La corte debe resolver primero este incidente antes de continuar el juicio.

Le tribunal doit résoudre d'abord cette question annexe avant de continuer le procès.

Confusiones entre 'moción' e 'incidente'

La confusion principale réside dans le fait que 'moción' s'applique à une proposition active lors d'une réunion, tandis qu''incidente' concerne une question soulevée durant un processus existant. Ne confondez pas une proposition de changement avec une objection procédurale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.