abastecer
“abastecer” significa “fornire” in spagnolo (fornire beni essenziali come cibo o acqua).
fornire
Anche: provvedere, rifornire
📝 In Azione
El camión abastece al supermercado todas las mañanas.
A2Il camion rifornisce il supermercato ogni mattina.
Es vital abastecer de agua potable a las zonas rurales.
B1È vitale fornire acqua potabile alle zone rurali.
Muchos países intentan abastecerse de energía renovable.
B2Molti paesi cercano di fornirsi di energia rinnovabile.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: abastecer
Domanda 1 di 3
Come si dice 'io fornisco' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola spagnola antica 'bastecer', che derivava da una parola germanica che significava 'preparare o costruire', combinata con il prefisso 'a-' che significa 'a' o 'verso'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'abastecer' per fare piccoli regali?
Non proprio. Si usa per beni essenziali e risorse, solitamente su larga scala come rifornire una cucina, un'attività commerciale o una regione.
Qual è la differenza tra 'proveer' e 'abastecer'?
Sono molto simili, ma 'abastecer' suona più come una fornitura logistica o ripetitiva, mentre 'proveer' è un po' più generale.
Segue lo stesso schema di 'conocer'?
Sì! Entrambi terminano in una vocale + cer, quindi entrambi ottengono quella 'zc' nella forma 'yo' (conozco / abastezco).