abastecer
“abastecer” significa “fornire” in spagnolo (fornire beni essenziali come cibo o acqua).
fornire
Anche: provvedere, rifornire
📝 In Azione
El camión abastece al supermercado todas las mañanas.
A2Il camion rifornisce il supermercato ogni mattina.
Es vital abastecer de agua potable a las zonas rurales.
B1È vitale fornire acqua potabile alle zone rurali.
Muchos países intentan abastecerse de energía renovable.
B2Molti paesi cercano di fornirsi di energia rinnovabile.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: abastecer
Domanda 1 di 3
Come si dice 'io fornisco' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola spagnola antica 'bastecer', che derivava da una parola germanica che significava 'preparare o costruire', combinata con il prefisso 'a-' che significa 'a' o 'verso'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'abastecer' per fare piccoli regali?
Non proprio. Si usa per beni essenziali e risorse, solitamente su larga scala come rifornire una cucina, un'attività commerciale o una regione.
Qual è la differenza tra 'proveer' e 'abastecer'?
Sono molto simili, ma 'abastecer' suona più come una fornitura logistica o ripetitiva, mentre 'proveer' è un po' più generale.
Segue lo stesso schema di 'conocer'?
Sì! Entrambi terminano in una vocale + cer, quindi entrambi ottengono quella 'zc' nella forma 'yo' (conozco / abastezco).