Inklingo

acabo

a-KA-boaˈka.βo

Io finisco

Anche: Io completo, Io esaurisco
VerboA2regular ar
Una persona che posa felicemente l'ultimo, distinto pezzo di un grande e colorato puzzle, a simboleggiare il completamento di un compito.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 In Azione

Normalmente, acabo mi trabajo a las cinco.

A2

Normalmente, finisco il mio lavoro alle cinque.

Si no paras, ¡me acabo la paciencia!

B1

Se non ti fermi, finirò la pazienza!

Siempre me acabo el café antes de salir.

B1

Finisco sempre il caffè prima di andare via.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • termino (Io finisco)
  • concluyo (Io concludo)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • acabar el trabajofinire il lavoro
  • acabar la tareafinire i compiti

Ho appena

Anche: Appena
Un personaggio in piedi immediatamente dentro una porta d'ingresso, tenendo ancora la maniglia e guardando leggermente senza fiato, indicando un arrivo molto recente.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 In Azione

Acabo de llegar a casa.

A2

Sono appena arrivato a casa.

Acabo de comer, así que no tengo hambre.

A2

Ho appena mangiato, quindi non ho fame.

¿Ese correo? Sí, acabo de leerlo.

B1

Quella email? Sì, l'ho appena letta.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • acabo de + [verbo]ho appena + [verbo]

Modi di Dire & Espressioni

  • acabar de hacer algoaver appena fatto qualcosa

Finisco per

Anche: Mi ritrovo
VerboB1regular ar
Un escursionista sorpreso in piedi all'estremità inaspettata di un lungo e tortuoso sentiero nel bosco, che si apre improvvisamente su una spiaggia sabbiosa e deserta.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 In Azione

Si no estudio, acabo suspendiendo el examen.

B1

Se non studio, finisco per bocciare l'esame.

Después de caminar por horas, acabo en una plaza que no conozco.

B1

Dopo aver camminato per ore, finisco in una piazza che non conosco.

Siempre que discutimos, acabo pidiendo perdón yo.

B2

Ogni volta che litighiamo, finisco sempre per essere io a chiedere scusa.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • acabar en...finire in/a...
  • acabar por hacer algofinire per fare qualcosa
  • acabar haciendo algofinire facendo qualcosa

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedacaba
yoacabo
acabas
ellos/ellas/ustedesacaban
nosotrosacabamos
vosotrosacabáis

imperfect

él/ella/ustedacababa
yoacababa
acababas
ellos/ellas/ustedesacababan
nosotrosacabábamos
vosotrosacababais

preterite

él/ella/ustedacabó
yoacabé
acabaste
ellos/ellas/ustedesacabaron
nosotrosacabamos
vosotrosacabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacabe
yoacabe
acabes
ellos/ellas/ustedesacaben
nosotrosacabemos
vosotrosacabéis

imperfect

él/ella/ustedacabara
yoacabara
acabaras
ellos/ellas/ustedesacabaran
nosotrosacabáramos
vosotrosacabarais

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: acabo

Domanda 1 di 1

Quale frase significa 'Ho appena visto un film'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
cabonabomenoscabo
📚 Etimologia

Deriva dal latino informale *accapāre, che è costruito da `ad-` (che significa 'a' o 'verso') e `caput` (che significa 'testa'). L'idea originale era 'portare qualcosa al culmine', che si è evoluta nel suo significato moderno di 'portare a termine' o 'finire'.

Prima attestazione: Around the 12th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: acabarCatalan: acabarItalian: accapare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'Acabo de comer' e 'Termino de comer'?

Ottima domanda! 'Acabo de comer' significa specificamente 'Ho *appena* finito di mangiare', riferendosi a qualcosa accaduto pochi istanti fa. 'Termino de comer' di solito significa 'Sto finendo di mangiare' o 'Finisco di mangiare (a una certa ora)', riferendosi all'atto di completare il pasto, ma non necessariamente nell'immediato passato.

Posso semplicemente dire 'Yo justo terminé' per dire 'Ho appena finito'?

Anche se le persone potrebbero capirti, suona molto innaturale in spagnolo. La frase `acabar de + [verbo]` è il modo standard e molto più comune per esprimere che hai fatto qualcosa molto di recente. Usa `Acabo de terminar` e sembrerai un madrelingua!