Inklingo

agarra

a-GAR-raaˈɣara

afferra, tiene

Anche: cattura, sequestra
Mexico
Un'illustrazione semplificata che mostra una mano umana stilizzata che si chiude rapidamente attorno a una mela rosso vivo, dimostrando l'azione di afferrare qualcosa velocemente.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 In Azione

Ella agarra el paraguas antes de salir.

A2

Afferra l'ombrello prima di uscire.

El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.

A2

Il bambino tiene il mio dito molto stretto.

Usted agarra el ascensor en el segundo piso.

B1

Cattura l'ascensore al secondo piano.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • agarra la oportunidadcoglie l'opportunità

Afferra!, Tieni!

Anche: Prendilo!
A1regular arinformal
Una semplice illustrazione di una mano grande, aperta e amichevole che si protende con decisione e fermezza verso una piccola palla blu brillante, a rappresentare il comando di prendere possesso.

📝 In Azione

¡Agarra el cable antes de que se caiga!

A1

Afferra il cavo prima che cada!

Agarra fuerte la bicicleta.

A2

Tieni forte la bicicletta.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedagarra
yoagarro
agarras
ellos/ellas/ustedesagarran
nosotrosagarramos
vosotrosagarráis

imperfect

él/ella/ustedagarraba
yoagarraba
agarrabas
ellos/ellas/ustedesagarraban
nosotrosagarrábamos
vosotrosagarrabais

preterite

él/ella/ustedagarró
yoagarré
agarraste
ellos/ellas/ustedesagarraron
nosotrosagarramos
vosotrosagarrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedagarre
yoagarre
agarres
ellos/ellas/ustedesagarren
nosotrosagarremos
vosotrosagarréis

imperfect

él/ella/ustedagarrara
yoagarrara
agarraras
ellos/ellas/ustedesagarraran
nosotrosagarráramos
vosotrosagarrarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "agarra" in spagnolo:

afferracatturasequestratiene

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: agarra

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'agarra' come comando diretto?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
caraclaraampara
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino tardo *aggrapāre*, che significava 'grasp' o 'seize' (afferrare o prendere con forza), correlato a radici germaniche che si riferivano a uncini e azioni di presa. È in uso nello spagnolo fin dal Medioevo.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: agarrarItalian (Old/Dialectal): agrappare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'agarra' significa sia 'lui afferra' che 'Afferra!'?

Questo è molto comune nei verbi spagnoli! La forma verbale usata per descrivere ciò che 'lui/lei/esso' fa (la terza persona singolare del presente indicativo) è esattamente la stessa forma usata per dare un comando informale a 'tú' (tu).

Qual è la differenza tra 'agarrar' e 'coger'?

'Agarrar' e 'coger' significano entrambi 'afferrare' o 'prendere', ma 'coger' ha un significato volgare (rapporto sessuale) in gran parte dell'America Latina, quindi 'agarrar' è una scelta più sicura e universale per 'prendere saldamente' o 'catturare'.