aseguro
ah-seh-GOO-roh
/a.seˈɣu.ɾo/
Quando si afferma una certezza, si può dire 'aseguro'.
aseguro(Verbo)
Io assicuro
?Affermare una certezza
,Io garantisco
?Fare una promessa ferma
Io prometto
?Informal promise
📝 In Azione
Yo te aseguro que la reunión empieza a las diez en punto.
A2Ti assicuro che la riunione inizia esattamente alle dieci.
¿Estás seguro? Sí, te lo aseguro.
A2Sei sicuro? Sì, te lo garantisco.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Que'
Quando si usa 'aseguro' per garantire un fatto, spesso è seguito da 'que' prima del resto della frase: 'Aseguro que es verdad' (Assicuro che è vero).
⭐ Consigli d''uso
Rendere Personale
Per enfatizzare che lo stai garantendo personalmente, usa il pronome oggetto indiretto 'te' (a te): 'Te aseguro' è molto più forte di un semplice 'Aseguro'.

Per proteggere finanziariamente i tuoi beni, li 'aseguro'.
aseguro(Verbo)
Io assicuro
?Protezione finanziaria
Io stipulo un'assicurazione su
?Formal action
📝 In Azione
Siempre aseguro mi casa contra incendios y robos.
B1Assicuro sempre la mia casa contro incendi e furti.
Antes de viajar, aseguro todos mis objetos de valor.
B1Prima di viaggiare, assicuro tutti i miei oggetti di valore.
💡 Punti grammaticali
La preposizione 'Contra'
Quando si parla di assicurazioni, di solito si specifica contro cosa si sta proteggendo usando la parola 'contra': 'Aseguro mi coche contra accidentes' (Assicuro la mia auto contro incidenti).
❌ Errori Comuni
Confusione tra Verbi
Errore: “Usare 'segurar' (che non è una parola) invece di 'asegurar'.”
Correzione: Ricorda sempre la 'a-' all'inizio: 'Aseguro' è la forma corretta.

Quando rendi qualcosa sicuro o saldo, lo 'aseguro'.
aseguro(Verbo)
Io metto al sicuro
?Rendere qualcosa sicuro o saldo
Io fisso
?Tying down or locking
,Io chiudo a chiave
?Closing securely
📝 In Azione
Antes de irme a dormir, aseguro bien todas las ventanas.
B1Prima di andare a dormire, metto al sicuro bene tutte le finestre (chiudo bene tutte le finestre).
Aseguro la carga con una cuerda gruesa para que no se mueva.
B2Fisso il carico con una corda spessa affinché non si muova.
💡 Punti grammaticali
Azione Fisica
Questo significato si riferisce all'atto fisico di rendere qualcosa sicuro. Pensa a mettere un 'seguro' (meccanismo di sicurezza/lucchetto) su qualcosa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: aseguro
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'aseguro' nel senso di fornire protezione finanziaria?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
In che modo 'aseguro' è diverso da 'estoy seguro'?
'Aseguro' è un verbo che significa 'io garantisco' o 'io mi assicuro'. 'Estoy seguro' è una frase che usa il verbo 'estar' e l'aggettivo 'seguro', significando 'io sono sicuro' o 'io mi sento certo'.
Posso usare 'aseguro' per dire 'salvo' (come salvare un file)?
No. Sebbene 'aseguro' significhi 'rendere sicuro', lo spagnolo usa i verbi 'guardar' o 'salvar' per salvare dati o file. 'Aseguro' è strettamente per garanzie o fissaggio/assicurazione fisica.