brazos
BRAH-sohs
/ˈbɾasos/
Nel contesto anatomico, 'brazos' si riferisce agli arti umani o animali.
📝 In Azione
Necesitas estirar los brazos antes de nadar.
A1Devi allungare le braccia prima di nuotare.
Tenía muchos paquetes en los brazos y no podía abrir la puerta.
A2Aveva molti pacchi tra le braccia e non riusciva ad aprire la porta.
💡 Punti grammaticali
Uso Naturale del Plurale
In spagnolo, le parti del corpo sono spesso indicate usando l'articolo determinativo (el, la, los, las) invece degli aggettivi possessivi (mio, tuo). Ad esempio: 'Me duelen los brazos' (Mi fanno male le braccia).
❌ Errori Comuni
Usare 'Mis brazos'
Errore: “Me duelen mis brazos.”
Correzione: Me duelen los brazos. (La struttura riflessiva indica di chi sono le braccia, rendendo 'mis' ridondante e innaturale, a differenza dell'italiano dove 'le mie braccia' è comune.)

Quando usato in senso figurato, 'brazos' può descrivere un abbraccio o una stretta confortante.
brazos(Sostantivo)
abbraccio
?come in una stretta o una presa confortante
potere
?influence or control (often negative)
📝 In Azione
Encontró consuelo en los brazos de su abuela.
B1Trovò conforto tra le braccia (o nell'abbraccio) della nonna.
La joven cayó en los brazos de la delincuencia.
B2La giovane donna cadde nelle grinfie (o nel potere) della delinquenza.
⭐ Consigli d''uso
Contesto Figurato
Quando 'brazos' è usato con verbi di movimento (correr, caer), di solito si riferisce a un rifugio emotivo o a un'influenza, non solo agli arti fisici.

'Brazos' può anche riferirsi ai rami di un fiume o di un'organizzazione.
brazos(Sostantivo)
rami
?di un fiume o di un'organizzazione
bracci di supporto
?of a machine or chair
,sezioni
?of a system
📝 In Azione
El delta del río se divide en varios brazos antes de llegar al mar.
B2Il delta del fiume si divide in diversi rami prima di raggiungere il mare.
Tuvimos que reemplazar los brazos de la grúa hidráulica.
C1Abbiamo dovuto sostituire i bracci di supporto della gru idraulica.
⭐ Consigli d''uso
Indizi Contestuali
Se senti 'brazos' in un contesto geologico o meccanico, pensa a 'sezione' o 'struttura di supporto' piuttosto che alla parte del corpo umano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: brazos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'brazos' nel suo senso letterale più comune?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'brazos' significa mai 'un abbraccio'?
Sì, indirettamente. Sebbene la traduzione diretta di 'abbraccio' sia 'abrazo' (singolare), 'brazos' è usato in frasi come 'recibir en sus brazos' (ricevere tra le sue braccia), che implica fortemente un abbraccio confortante.
Come faccio a sapere quando usare 'los brazos' rispetto a 'mis brazos'?
Quando si parla di dolore, lesioni o azioni basilari che coinvolgono le proprie braccia, si usa 'los brazos' insieme a un pronome come 'me' o 'te' (Me rompí los brazos, Te lavas los brazos). Questo è il modo standard spagnolo per le parti del corpo, mentre 'mis brazos' è solitamente riservato per l'enfasi o quando le braccia sono staccate dal corpo (es. 'Mis brazos son más largos que los tuyos').