burla
“burla” significa “presa in giro” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
presa in giro
Anche: beffa, scherzo
📝 In Azione
No me gustan sus burlas sobre mi ropa.
B1Non mi piacciono le sue prese in giro sui miei vestiti.
Lo hizo en son de burla.
B2L'ha fatto in tono di scherno.
inganni
Anche: elude, prende in giro
📝 In Azione
El delantero burla a la defensa con facilidad.
B2L'attaccante supera la difesa con facilità.
Ella siempre burla la seguridad del edificio.
C1Lei elude sempre la sicurezza dell'edificio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: burla
Domanda 1 di 2
Quale parola è migliore per uno scherzo amichevole e innocuo con un amico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino volgare 'burrula', una versione più piccola di 'burra' (sciocchezza o lana). Originariamente si riferiva a futilità o cose senza importanza, che si collegano al concetto di scherzo o sciocchezza.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'burla' è sempre negativa?
Non sempre, ma di solito porta un tono più negativo rispetto a 'broma'. Suggerisce che qualcuno è il bersaglio dello scherzo. In italiano, 'beffa' è spesso più forte di 'scherzo'.
Come si dice 'Mi sto prendendo gioco di lui'?
Si userebbe la forma verbale riflessiva: 'Me burlo de él'. Questo è molto simile all'italiano 'Mi prendo gioco di lui'.

