Inklingo

burlar

boor-LAHR/buɾˈlaɾ/

burlar significa eludere in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

eludere, raggirare

Anche: schivare, aggirare
VerboB1regular ar
Un piccolo topo che sguscia abilmente attraverso una piccola fessura in un'alta recinzione di legno.
gerundburlando
past Participleburlado
infinitiveburlar

📝 In Azione

El ladrón logró burlar la seguridad del museo.

B1

Il ladro è riuscito a eludere la sicurezza del museo.

Intentó burlar el control de velocidad en la carretera.

B2

Ha cercato di aggirare il controllo della velocità sull'autostrada.

Burlar el destino no es tan fácil como parece.

C1

Raggirare il destino non è facile come sembra.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • burlar la vigilanciaeludere la sorveglianza
  • burlar la leyaggirare la legge
  • burlar el cercosfondare un blocco

prendere in giro, deridere

Anche: ridere di, sfottere
VerboA2regular ar
Una scimmia dispettosa che indica e ride tenendo in mano una banana.
gerundburlándose
past Participleburlado
infinitiveburlarse

📝 In Azione

No es bueno burlarse de los demás.

A2

Non è bello prendere in giro gli altri.

Ellos se burlaron de mi acento.

B1

Hanno deriso il mio accento.

Se burla de todo lo que digo.

A2

Prende in giro tutto quello che dico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • reírse de (ridere di)
  • mofarse (deridere/schernire)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • burlarse de alguienprendere in giro qualcuno
  • en tono de burlain tono di scherno

Modi di Dire & Espressioni

  • quedarse para las burlasdiventare lo zimbello o ritrovarsi in una situazione ridicola

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesburlaran
yoburlara
burlaras
vosotrosburlarais
nosotrosburláramos
él/ella/ustedburlara

present

ellos/ellas/ustedesburlen
yoburle
burles
vosotrosburléis
nosotrosburlemos
él/ella/ustedburle

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesburlaron
yoburlé
burlaste
vosotrosburlasteis
nosotrosburlamos
él/ella/ustedburló

imperfect

ellos/ellas/ustedesburlaban
yoburlaba
burlabas
vosotrosburlabais
nosotrosburlábamos
él/ella/ustedburlaba

present

ellos/ellas/ustedesburlan
yoburlo
burlas
vosotrosburláis
nosotrosburlamos
él/ella/ustedburla

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "burlar" in spagnolo:

aggirarederidereeludereraggirareschivaresfottere

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: burlar

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Mi hanno preso in giro'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
burla(scherzo/presa in giro)Sostantivo
burlón(sarcastico/prendi in giro)Aggettivo
burlador(ingannatore/seduttore)Sostantivo
burlesco(burlesco/divertente)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva probabilmente dal latino tardo 'burla', che significava scherzo, inganno, o un piccolo ciuffo di lana (qualcosa di scarso valore).

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: burlesqueItalian: burla

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Il verbo 'burlar' è regolare?

Sì, segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar in tutti i tempi. In italiano, 'eludere' e 'aggirare' sono verbi regolari della seconda coniugazione, mentre 'prendere in giro' è un'espressione idiomatica.

Qual è la differenza tra 'burlar' e 'burlarse'?

Usa 'burlar' per significare 'eludere' o 'raggirare' (come schivare una guardia). Usa 'burlarse' (la forma riflessiva) per significare 'prendere in giro qualcuno'. In italiano, 'eludere'/'aggirare' si usano per cose/situazioni, mentre 'prendere in giro'/'deridere' si usano per persone.

'Burlarse' ha sempre bisogno della parola 'de'?

Sì, se menzioni la persona o la cosa di cui stai ridendo, devi usare 'de' (es. 'se burlan de la situación'). In italiano, 'prendere in giro' è seguito direttamente dalla persona/cosa, mentre 'ridere di' usa la preposizione 'di'.