Inklingo

caes

tu cadi?tempo presente, singolare informale,tu lasci cadere?tempo presente, singolare informale
Anche:tu crolli?physical state

kah-es

/ˈka.es/
VerboA1irregular er
neutral
Un'illustrazione stilizzata di una persona che cade in aria con le braccia divaricate, con un'espressione sorpresa.

Se usato letteralmente, caes significa 'tu cadi'.

caes(Verbo)

A1irregular er

tu cadi

?

tempo presente, singolare informale

,

tu lasci cadere

?

tempo presente, singolare informale

Anche:

tu crolli

?

physical state

📝 In Azione

Si no miras dónde vas, caes en el agujero.

A1

Se non guardi dove vai, cadrai nel buco.

¿Por qué siempre caes en la misma trampa?

B1

Perché cadi sempre nella stessa trappola?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desplomarse (crollare)
  • venirse abajo (crollare/venir giù)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • caer al suelocadere a terra
  • caer en picadaprecipitare

Modi di Dire & Espressioni

  • caer en la cuentarendersi conto/capire

💡 Punti grammaticali

Forma 'Yo' Irregolare

La forma 'yo' di 'caer' è irregolare: 'yo caigo'. Questa è un'eccezione importante da ricordare. In italiano, il verbo 'cadere' è regolare ('io cado'), quindi fai attenzione a questa differenza.

Cambiamento Vocalico nel Passato Remoto

Nel passato remoto (preterito), la 'i' cambia in 'y' per le forme di terza persona: 'él cayó', 'ellos cayeron'. Questo aiuta la fluidità della parola. In italiano, il passato remoto di 'cadere' è regolare ('egli cadde').

❌ Errori Comuni

Dimenticare la 'G'

Errore:Dire 'yo caeo' invece di 'yo caigo'.

Correzione: Includi sempre la 'g' nella forma 'yo' e in tutte le forme del presente congiuntivo (caiga, caigas, ecc.). Questo è diverso dall'italiano dove 'io cado' è la forma base.

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Caerse'

Quando si parla di cadere e farsi male, lo spagnolo aggiunge spesso 'se' (caerse) per enfatizzare che l'azione è successa a te: 'Me caí' (Sono caduto/a). In italiano useremmo semplicemente 'cadere' o 'caderci'.

Un'illustrazione gioiosa di due persone che si incontrano, dove una persona è chiaramente impressionata e deliziata dall'altra dopo essersi stretta la mano.

Caes può riferirsi all'impressione che fai sugli altri, come quando qualcuno 'ti percepisce' (es. bene o male).

caes(Verbo)

A2irregular er

ti percepisci (come)

?

nel senso di percezione (es. 'caer bien/mal')

,

ti vogliono bene/non ti vogliono bene

?

significato figurato, di solito con 'bien' o 'mal'

Anche:

capiti

?

when referring to dates or events

📝 In Azione

¿Crees que le caes bien a mi jefe?

A2

Pensi che il mio capo ti apprezzi (ti percepisca bene)?

Nunca caes mal, eres muy amable.

B1

Non fai mai una cattiva impressione, sei molto gentile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • gustar (piacere (impersonale))
  • agradar (piacere/fare piacere)

Contrari

  • detestar (detestare)

Collocazioni Comuni

  • caer bienpiacere / fare una buona impressione
  • caer malnon piacere / fare una cattiva impressione

💡 Punti grammaticali

Usare 'Caer' per Esprimere Simpatia

Questo significato funziona come il verbo 'gustar' in spagnolo. La persona a cui piaci è il soggetto, e chi prova simpatia è il complemento oggetto indiretto: 'Me caes bien' (Tu cadi bene a me = Mi piaci). In italiano usiamo direttamente 'Mi piaci', quindi la struttura è molto diversa.

❌ Errori Comuni

Usare 'Tener' invece di 'Caer'

Errore:Dire 'Tengo buena impresión de ti' (Ho una buona impressione di te).

Correzione: L'espressione spagnola naturale è 'Me caes bien' (Ti percepisco positivamente).

⭐ Consigli d''uso

Uso con le Date

Puoi usare 'caer' per dire quando cade una data o una festività: 'La Navidad cae en lunes' (Il Natale cade di lunedì). In italiano usiamo 'cadere' in modo analogo.

Un'illustrazione colorata di un amico che arriva spontaneamente alla porta di casa di un'altra persona, tenendo in mano una piccola busta regalo, sorprendendo la persona che apre la porta.

In un contesto sociale, caes significa 'passi a trovare' o 'fai una visita spontanea'.

caes(Verbo)

B2irregular er

passi a trovare

?

visitare spontaneamente

,

fai un salto

?

fare una visita breve e informale

Anche:

ti fai vedere

?

informal visit

📝 In Azione

Si estás cerca, ¿por qué no caes un rato?

B2

Se sei qui vicino, perché non passi un po'?

Siempre caes sin avisar, ¡es una sorpresa!

C1

Passi sempre senza avvisare, è una sorpresa!

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • caer por casapassare per casa
  • caer de sorpresaarrivare a sorpresa

💡 Punti grammaticali

Il Contesto è Fondamentale

Quando usato nel contesto di un luogo ('caer por aquí'), significa visitare. Questa è un'estensione dell'idea di 'atterrare' in un posto. In italiano, 'passare' o 'fare un salto' sono più comuni per questo senso.

⭐ Consigli d''uso

Più Informale di 'Visitar'

'Caer' implica una visita più spontanea e meno formale del verbo 'visitar'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

vosotroscaéis
él/ella/ustedcae
caes
yocaigo
nosotroscaemos
ellos/ellas/ustedescaen

preterite

vosotroscaísteis
él/ella/ustedcayó
caíste
yocaí
nosotroscaímos
ellos/ellas/ustedescayeron

imperfect

vosotroscaíais
él/ella/ustedcaía
caías
yocaía
nosotroscaíamos
ellos/ellas/ustedescaían

subjunctive

present

vosotroscaigáis
él/ella/ustedcaiga
caigas
yocaiga
nosotroscaigamos
ellos/ellas/ustedescaigan

imperfect

vosotroscayerais/cayeseis
él/ella/ustedcayera/cayese
cayeras/cayeses
yocayera/cayese
nosotroscayéramos/cayésemos
ellos/ellas/ustedescayeran/cayesen

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: caes

Domanda 1 di 2

Quale frase inglese traduce correttamente il significato di 'caes' nella frase: 'Siempre caes en los trucos de tu hermano.'

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

caer(cadere (infinito)) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la forma base di 'caes'?

La forma base è il verbo all'infinito 'caer', che significa 'cadere' o 'lasciar cadere'.

'Caes' è una forma verbale regolare?

'Caes' (presente indicativo per 'tú') segue lo schema normale per i verbi in '-er', ma il verbo 'caer' è considerato irregolare perché la forma 'yo' ('caigo') e il passato remoto (come 'cayó') presentano cambiamenti speciali. Questo è diverso dall'italiano dove 'cadere' è regolare.