cambian
KAHM-byahn
/ˈkam.bjan/
Quando le cose subiscono una trasformazione, 'cambian' (essi cambiano).
cambian(Verbo)
essi cambiano
?subiscono una trasformazione
,voi cambiate
?plurale formale (ustedes)
essi virano
?weather or mood
📝 In Azione
Las estaciones cambian cada tres meses.
A1Le stagioni cambiano ogni tre mesi.
Ellos cambian de opinión constantemente.
A2Essi cambiano idea costantemente.
Ustedes cambian la rutina para mejorar la productividad.
B1Voi cambiate la routine per migliorare la produttività.
💡 Punti grammaticali
Chi è 'cambian'?
Questa forma si usa quando l'azione ('cambiare') è compiuta da 'ellos' (essi, maschile/misto), 'ellas' (esse, femminile) o 'ustedes' (voi formale).
Cambiare *da* una cosa *a* un'altra
Quando si parla di passare da un elemento o stato a uno nuovo (come cambiare lavoro o treno), lo spagnolo usa spesso la preposizione 'de': 'Cambian de trabajo'. In italiano useremmo 'cambiano lavoro' o 'cambiano treno', senza preposizione, ma è utile notare l'uso di 'de' in spagnolo.
❌ Errori Comuni
Confondere la persona
Errore: “Usare 'cambia' quando si parla di un gruppo: 'Mis amigos cambia de casa.'”
Correzione: Usare 'cambian' per i gruppi: 'Mis amigos cambian de casa.' (I miei amici cambiano casa.) L'errore comune per un italiano è dimenticare la desinenza '-n' del plurale, simile a come in italiano si potrebbe sbagliare tra 'loro cambiano' e 'loro cambia'.
⭐ Consigli d''uso
Schema del verbo regolare
Dato che 'cambiar' è regolare, puoi usare le sue desinenze (-o, -as, -a, -amos, -áis, -an) come modello per centinaia di altri verbi comuni in -ar come 'hablar' (parlare) e 'trabajar' (lavorare). Questo schema è molto simile a quello dei verbi italiani in -are.

Quando le persone si scambiano oggetti o denaro, 'cambian' (essi scambiano).
cambian(Verbo)
essi scambiano
?denaro o beni
,voi scambiate
?plurale formale (ustedes)
essi barattano
?informal substitution
📝 In Azione
Ellos cambian los euros por moneda local en el aeropuerto.
A2Essi cambiano gli euro in valuta locale all'aeroporto.
Los niños cambian cartas deportivas en el recreo.
B1I bambini scambiano figurine sportive durante la ricreazione.
💡 Punti grammaticali
Scambio Diretto
Quando 'cambiar' significa scambiare due oggetti (A per B), si usa spesso 'por' per collegarli: 'Cambian libros por juguetes' (Essi scambiano libri con giocattoli). In italiano usiamo 'con' o 'in cambio di'.

Quando sostituiscono un oggetto vecchio con uno nuovo, 'cambian' (essi sostituiscono).
cambian(Verbo)
essi sostituiscono
?pneumatici, vestiti o parti
essi si cambiano
?clothes (often reflexive: se cambian)
📝 In Azione
Los mecánicos cambian las ruedas rápidamente.
B1I meccanici sostituiscono le gomme rapidamente.
Después del partido, ellas se cambian en el vestuario.
B1Dopo la partita, esse si cambiano nello spogliatoio.
💡 Punti grammaticali
Cambiare Vestiti (Riflessivo)
Quando il gruppo cambia i propri vestiti, il verbo è usato in forma riflessiva: 'se cambian.' Questo indica che l'azione è fatta su sé stessi, proprio come in italiano ('si cambiano').
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cambian
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'cambian' per significare 'scambiare denaro'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Si usa 'cambian' solo per le persone?
No. Sebbene sia la forma per 'essi', 'cambian' si usa ogni volta che il soggetto è plurale. Potrebbe trattarsi di persone ('Los estudiantes cambian'), animali ('Los perros cambian') o cose ('Las luces cambian').
Qual è la differenza tra 'cambian' e 'cambien'?
'Cambian' è il presente indicativo diretto, usato per fatti e routine ('Essi cambiano lavoro spesso'). 'Cambien' è la forma speciale (congiuntivo), usata quando si esprimono desideri, dubbi o comandi indiretti ('Espero que cambien de opinión' - Spero che cambino idea). La distinzione tra indicativo e congiuntivo è fondamentale anche in italiano.