cante
“cante” significa “canto” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
canto
Anche: canzone
📝 In Azione
Me encanta el cante jondo por su intensidad.
B1Adoro il 'cante jondo' (canto profondo) per la sua intensità.
El cante de ese gitano era puro sentimiento.
B2Il canto di quel gitano era pura emozione.
Hay diferentes tipos de cante en el flamenco.
B1Ci sono diversi tipi di canto nel flamenco.
canti
Anche: che io canti / che lui o lei canti
📝 In Azione
Señora, cante usted una canción.
A2Signora, per favore, canti una canzone.
Espero que ella cante en la boda.
B1Spero che lei canti al matrimonio.
No creo que yo cante bien hoy.
B1Non credo che canterò bene oggi.
scenata
Anche: cattivo odore
📝 In Azione
Ese color de pelo da un poco el cante.
C1Quel colore di capelli risalta un po' troppo (è un po' appariscente).
No grites en el cine, que das el cante.
B2Non urlare al cinema, fai una scenata.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cante
Domanda 1 di 3
Se sei a uno spettacolo di flamenco e qualcuno si riferisce a 'el cante', di cosa sta parlando?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'cantus', che significa canto o canzone. Nel tempo, in spagnolo, si è ramificata in 'canto' (canto generale) e 'cante' (specificamente per le tradizioni popolari della Spagna).
Prima attestazione: 13th century (general roots), 18th century (specific flamenco usage)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'canto' e 'cante'?
In termini generali, 'canto' è la parola standard per 'singing' o 'song' (come l'opera o il pop). 'Cante' è riservato al canto flamenco o popolare in Spagna, o usato come forma specifica del verbo 'cantar'.
Quando uso 'cante' invece di 'canta'?
Usa 'canta' con gli amici (informale) o quando affermi un fatto (lui canta). Usa 'cante' quando sei cortese/formale (Cante usted) o quando esprimi un desiderio (Espero que cante).
Può 'cante' significare un cattivo odore?
Sì, nello slang spagnolo molto informale, 'dar el cante' può significare figurativamente che qualcuno ha un forte e notevole odore corporeo.


