Inklingo

cojo

KOH-hohˈko.xo

zoppo, zoppicante

Anche: traballante, menomato
Un ragazzino che fatica a camminare appoggiandosi pesantemente a una stampella di legno.

📝 In Azione

El perro estaba cojo después de la caída.

A2

Il cane zoppicava dopo la caduta.

Esta silla está coja; no te sientes en ella.

B1

Questa sedia è traballante; non ti ci sedere sopra.

Se levantó y se fue, aunque parecía un poco cojo.

B2

Si alzò e se ne andò, anche se sembrava un po' zoppo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tullido (disabile (spesso usato come sostantivo))
  • rengo (zoppo (comune in America Latina))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quedar cojodiventare zoppo / ritrovarsi a zoppicare

io prendo, io prendo

Anche: io raccolgo
VerboA1irregular (in the 'yo' form) er
Caribbean, Central America (often)
La mano di una persona che afferra saldamente una mela rossa brillante appoggiata su un tavolo.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 In Azione

Yo cojo el autobús todos los días para ir al trabajo.

A1

Prendo l'autobus tutti i giorni per andare al lavoro.

Cojo un taxi si llego tarde.

A2

Prendo un taxi se arrivo in ritardo.

Si cojo ese resfriado, me quedaré en casa.

B1

Se prendo quel raffreddore, resterò a casa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tomar (prendere (più comune in America Latina per i trasporti))
  • agarrar (afferrare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • coger el teléfonorispondere al telefono

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcoge
yocojo
coges
ellos/ellas/ustedescogen
nosotroscogemos
vosotroscogéis

imperfect

él/ella/ustedcogía
yocogía
cogías
ellos/ellas/ustedescogían
nosotroscogíamos
vosotroscogíais

preterite

él/ella/ustedcogió
yocogí
cogiste
ellos/ellas/ustedescogieron
nosotroscogimos
vosotroscogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
yocoja
cojas
ellos/ellas/ustedescojan
nosotroscojamos
vosotroscojáis

imperfect

él/ella/ustedcogiera
yocogiera
cogieras
ellos/ellas/ustedescogieran
nosotroscogiéramos
vosotroscogierais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "cojo" in spagnolo:

io prendoio raccolgomenomatotraballantezoppicantezoppo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cojo

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'cojo' come azione alla prima persona (io afferro)?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
coger(prendere/afferrare)Verbo
cojera(zoppia (sostantivo))Sostantivo
cojear(zoppicare (verbo))Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

L'aggettivo 'cojo' deriva dalla parola latina *coxus*, che si riferiva all'anca o alla coscia, implicando una lesione alla gamba o all'anca che causa zoppia. Il verbo 'coger' (di cui 'cojo' è una forma) ha un'origine separata, derivando dal latino *colligere*, che significa 'raccogliere' o 'mettere insieme'.

Prima attestazione: 13th century (for the adjective)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: coxoFrench: cuisse

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'cojo' suona come se dovesse essere scritto con una 'g' (cogo)?

Il verbo base è 'coger' (con la 'g'). Quando la 'g' precede immediatamente una 'o' o una 'a', le regole ortografiche spagnole richiedono che si trasformi in 'j' (come in 'cojo') per mantenere il suono forte di 'H' (come in italiano 'caffè'), altrimenti suonerebbe come 'co-go' (con una G dolce, come in 'gente'), che è scorretto per questo verbo.

L'aggettivo 'cojo' è offensivo?

Può esserlo. Sebbene significhi letteralmente 'zoppo' o 'che zoppica', molte persone preferiscono frasi descrittive come 'una persona che cojea' (una persona che zoppica) per evitare di usare l'aggettivo diretto, che alcuni trovano troppo brusco o insensibile.