conspirar
“conspirar” significa “cospirare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
cospirare
Anche: tramare
📝 In Azione
Los rebeldes empezaron a conspirar contra el rey.
B2I ribelli hanno iniziato a cospirare contro il re.
Están conspirando para robar el banco en secreto.
B2Stanno tramando per derubare la banca in segreto.
Es ilegal conspirar para cometer un crimen.
C1È illegale cospirare per commettere un crimine.
cospirare
Anche: allinearsi
📝 In Azione
El destino parece conspirar a nuestro favor hoy.
B2Il destino sembra cospirare a nostro favore oggi.
El clima y el tráfico conspiraron para que llegara tarde.
C1Il tempo e il traffico hanno cospirato per farmi arrivare in ritardo.
Todo parece conspirar en mi contra esta mañana.
C1Tutto sembra cospirare contro di me stamattina.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: conspirar
Domanda 1 di 3
Quale frase usa 'conspirar' per indicare che dei fattori stanno lavorando insieme per causare un risultato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'conspirare', che letteralmente significa 'respirare insieme'. Deriva da 'con-' (insieme) e 'spirare' (respirare), suggerendo l'immagine di persone che sussurrano o respirano vicine per condividere segreti. In italiano, 'conspirare' ha un'origine simile, derivando dal latino 'conspirare'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Conspirar' è sempre una cosa negativa?
Di solito, sì. Implica quasi sempre una trama segreta o illegale. Tuttavia, nel senso figurato (come 'il destino che cospira'), a volte può essere positivo, come 'conspirar a nuestro favor' (cospirare a nostro favore). In italiano, 'cospirare' ha generalmente una connotazione negativa, ma l'uso figurato può essere neutro o positivo a seconda del contesto.
Qual è la differenza tra 'conspirar' e 'tramar'?
'Conspirar' di solito coinvolge un gruppo di persone che lavorano insieme in segreto. 'Tramar' può essere fatto da una singola persona e suona un po' come 'tessere' un piano. In italiano, 'cospirare' si riferisce più a un piano segreto e spesso illegale tra più persone, mentre 'tramare' può essere un piano più generico, anche individuale, e può avere una sfumatura di astuzia.
'Conspirar' è un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in '-ar' (come hablar o caminar) in tutti i tempi. In italiano, 'conspirare' è un verbo regolare della prima coniugazione (-are) e segue le regole standard.

