maquinar
“maquinar” significa “tramare” in spagnolo (pianificare segretamente qualcosa, spesso qualcosa di negativo).
tramare, architettare
Anche: ideare, macchinare
📝 In Azione
Los villanos están maquinando un plan para escapar.
A2I cattivi stanno tramando un piano per fuggire.
Lleva semanas maquinando cómo pedirle un aumento a su jefe.
B1Lei sta architettando da settimane come chiedere al suo capo un aumento.
Es peligroso dejar que ese hombre maquine en silencio.
B2È pericoloso lasciare che quell'uomo archinelli in silenzio.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: maquinar
Domanda 1 di 3
Qual è il significato più comune di 'maquinar' nello spagnolo moderno?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'machinari', che significa inventare o ideare un piano usando la mente come una macchina.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'maquinar' sempre negativo?
Di solito, sì. Implica che il piano sia segreto e forse un po' malizioso o dannoso. Tuttavia, a volte può essere usato scherzosamente per descrivere qualcuno che pensa a uno scherzo astuto.
Qual è la differenza tra 'maquinar' e 'tramar'?
Sono molto simili! 'Tramar' è ancora più comune nel parlato quotidiano per dire 'combinare qualcosa', mentre 'maquinar' suona un po' più calcolato o formale.
Posso usare 'maquinar' per dire che sto usando una macchina industriale?
Tecnicamente sì, ma suona molto antiquato o specialistico. La maggior parte delle persone userebbe 'operar una máquina' o 'procesar' invece.