maquinar
“maquinar” significa “tramare” in spagnolo (pianificare segretamente qualcosa, spesso qualcosa di negativo).
tramare, architettare
Anche: ideare, macchinare
📝 In Azione
Los villanos están maquinando un plan para escapar.
A2I cattivi stanno tramando un piano per fuggire.
Lleva semanas maquinando cómo pedirle un aumento a su jefe.
B1Lei sta architettando da settimane come chiedere al suo capo un aumento.
Es peligroso dejar que ese hombre maquine en silencio.
B2È pericoloso lasciare che quell'uomo archinelli in silenzio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: maquinar
Domanda 1 di 3
Qual è il significato più comune di 'maquinar' nello spagnolo moderno?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'machinari', che significa inventare o ideare un piano usando la mente come una macchina.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'maquinar' sempre negativo?
Di solito, sì. Implica che il piano sia segreto e forse un po' malizioso o dannoso. Tuttavia, a volte può essere usato scherzosamente per descrivere qualcuno che pensa a uno scherzo astuto.
Qual è la differenza tra 'maquinar' e 'tramar'?
Sono molto simili! 'Tramar' è ancora più comune nel parlato quotidiano per dire 'combinare qualcosa', mentre 'maquinar' suona un po' più calcolato o formale.
Posso usare 'maquinar' per dire che sto usando una macchina industriale?
Tecnicamente sì, ma suona molto antiquato o specialistico. La maggior parte delle persone userebbe 'operar una máquina' o 'procesar' invece.