Inklingo

Come si dice "macchinare" in spagnolo

La parola spagnola più comune permacchinareè maquinarusare 'maquinar' quando ci si riferisce a un'elaborazione mentale complessa o alla pianificazione di qualcosa, spesso con un'accezione negativa o di inganno, ma senza focalizzarsi necessariamente sull'aspetto 'segreto' o 'subdolo' come in 'tramar'..

Italian → spagnolo

maquinar

/mah-kee-NAR//makiˈnaɾ/

verboB2neutro
Usare 'maquinar' quando ci si riferisce a un'elaborazione mentale complessa o alla pianificazione di qualcosa, spesso con un'accezione negativa o di inganno, ma senza focalizzarsi necessariamente sull'aspetto 'segreto' o 'subdolo' come in 'tramar'.
Due volpi con mantelli che si sussurrano all'angolo di un vicolo buio.

Esempi

Los villanos están maquinando un plan para escapar.

I cattivi stanno tramando un piano per fuggire.

Lleva semanas maquinando cómo pedirle un aumento a su jefe.

Lei sta architettando da settimane come chiedere al suo capo un aumento.

Es peligroso dejar que ese hombre maquine en silencio.

È pericoloso lasciare che quell'uomo archinelli in silenzio.

Un verbo perfettamente regolare

Questo verbo segue le regole standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Se sai coniugare 'hablar' o 'caminar', sai già come coniugare 'maquinar'!

Uso di 'qualcosa'

In spagnolo, di solito si 'maquina' qualcosa (come un piano o una bugia). Non sta quasi mai da solo senza menzionare cosa si sta tramando.

Confusione con il trucco

Errore:Yo maquino mi cara todas las mañanas.

Correzione: Yo me maquillo la cara todas las mañanas.

tramar

/tra-MAR//tɾaˈmaɾ/

verboB1neutro/informale
Usare 'tramar' specificamente quando si pianifica qualcosa di nascosto, subdolo o ingannevole, enfatizzando l'idea di ordire un complotto o un piano segreto.
Un gruppo di tre volpi che sussurrano insieme in un angolo buio con ombre.

Esempi

Los villanos están tramando un plan para robar el banco.

I cattivi stanno tessendo un piano per rapinare la banca.

¿Qué están tramando ustedes dos en la cocina?

Cosa state combinando voi due in cucina?

Ella tramó una sorpresa increíble para el cumpleaños de su madre.

Ha architettato una sorpresa incredibile per il compleanno di sua madre.

Azione Diretta

Non hai bisogno di parole di collegamento come 'su' o 'riguardo a' dopo 'tramar'. Si 'tramare' qualcosa direttamente, come 'tramar un plan'.

Modello Regolare

Questo verbo segue perfettamente il modello standard dei verbi in -ar, quindi se sai coniugare 'hablar', sai già coniugare 'tramar'!

Confusione con 'Traer'

Errore:Yo traigo un plan.

Correzione: Yo tramo un plan. 'Traer' significa portare, mentre 'tramar' significa tramare o progettare un piano.

Maquinar vs. Tramar

Molti studenti confondono 'maquinar' e 'tramar' perché entrambi implicano pianificazione. La differenza chiave è che 'tramar' è più specifico per piani malvagi o segreti, mentre 'maquinar' può riferirsi a qualsiasi tipo di elaborazione mentale complessa, anche se spesso negativa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.