cosecha
koh-SEH-cha
/koˈsetʃa/
Quando ci si riferisce alla raccolta dei raccolti, 'cosecha' si traduce con 'raccolto'.
cosecha(Sostantivo)
raccolto
?l'atto di raccogliere i prodotti agricoli
,raccolto
?il prodotto agricolo raccolto stesso
raccolta
?the time or season for collection
📝 In Azione
La cosecha de trigo fue abundante gracias a la lluvia.
A2Il raccolto di grano è stato abbondante grazie alla pioggia.
Estamos en plena época de cosecha de uvas.
B1Siamo nel pieno della stagione della raccolta dell'uva.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Femminile
Dato che 'cosecha' è femminile, si abbina sempre a parole femminili come 'la' o 'una', e anche gli aggettivi descrittivi devono terminare in '-a' (es. 'la cosecha buena'). In italiano, 'raccolto' è maschile ('il raccolto'), quindi fate attenzione a non usare articoli o aggettivi femminili italiani per sbaglio.
❌ Errori Comuni
Usare il verbo sbagliato
Errore: “Hacer la cosecha”
Correzione: Levantar la cosecha o recoger la cosecha. Usate verbi che significano 'raccogliere' o 'portare su' quando parlate dell'atto di mietere.
⭐ Consigli d''uso
Stagione vs. Risultato
Potete usare 'cosecha' per parlare della stagione ('la época de cosecha') o dei beni effettivamente prodotti ('una buena cosecha de manzanas').

'Cosecha' può anche significare annata, riferendosi all'anno specifico in cui è stato prodotto un vino o un prodotto.
cosecha(Sostantivo)
annata
?anno di produzione del vino/prodotto
,resa
?risultato o output
risultato
?outcome of effort
,produzione
?general production
📝 In Azione
Este es un excelente vino de la cosecha de 2015.
B1Questo è un ottimo vino dell'annata 2015.
Su arduo trabajo dio una gran cosecha de éxitos.
B2Il suo duro lavoro ha prodotto un'ottima resa di successi (o: molti successi).
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato, 'cosecha' significa i risultati positivi o le ricompense che arrivano dopo un periodo di sforzo, in modo simile a come un agricoltore ottiene i raccolti dopo mesi di lavoro. In italiano, 'resa' o 'frutto' sono spesso usati in modo simile.
⭐ Consigli d''uso
Parlare di Vino
Quando si parla di vino, 'cosecha' è la parola standard per 'annata', riferendosi all'anno specifico in cui le uve sono state raccolte. In italiano, usiamo specificamente 'annata'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cosecha
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'cosecha' nel suo senso figurato (significato 'risultato')?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'cosecha' è usata solo per i raccolti alimentari?
No. Sebbene si riferisca più spesso al cibo (grano, uva, mais), è anche la parola standard per 'annata' quando si parla dell'anno in cui è stato prodotto un vino, ed è spesso usata metaforicamente per i risultati di qualsiasi tipo di sforzo.