Inklingo

Come si dice "produzione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perproduzioneè producciónusare 'producción' per riferirsi al processo generale o all'atto di creare qualcosa, specialmente in un contesto industriale o manifatturiero, o per indicare il risultato agricolo di una stagione.

producciónA2

Usare 'producción' per riferirsi al processo generale o all'atto di creare qualcosa, specialmente in un contesto industriale o manifatturiero, o per indicare il risultato agricolo di una stagione.

Scopri di più →
fabricaciónA2

Usare 'fabricación' per descrivere l'atto specifico di creare un oggetto o un prodotto, spesso in un contesto industriale.

Scopri di più →
elaboraciónB1

Usare 'elaboración' quando ci si riferisce alla realizzazione di un prodotto fisico che richiede un processo dettagliato o artigianale, come cibo o bevande.

Scopri di più →
generaciónB1

Usare 'generación' per parlare della creazione di energia (elettrica, solare, ecc.) o della produzione di dati.

Scopri di più →
cosecha🔊B1

Usare 'cosecha' specificamente per indicare il raccolto di prodotti agricoli, come frutta, verdura o grano.

Scopri di più →
obra🔊B1

Usare 'obra' quando 'produzione' si riferisce a una rappresentazione scenica o teatrale.

Scopri di più →
obtenciónC1

Usare 'obtención' per riferirsi all'atto di ottenere o ricavare qualcosa, specialmente energia o risorse, sottolineando il risultato del processo.

Scopri di più →
realizaciónC1

Usare 'realización' quando 'produzione' si riferisce alla realizzazione tecnica o esecutiva di contenuti multimediali, come film o spettacoli.

Scopri di più →
exhibiciónC1

Usare 'exhibición' in contesti legali per indicare la presentazione formale di documenti in tribunale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

producción

nounA2general
Usare 'producción' per riferirsi al processo generale o all'atto di creare qualcosa, specialmente in un contesto industriale o manifatturiero, o per indicare il risultato agricolo di una stagione.

Esempi

La producción de coches en la fábrica aumentó este mes.

La produzione di auto in fabbrica è aumentata questo mese.

producción

nounB2general
Usare 'producción' per descrivere uno specifico film, opera teatrale o spettacolo, indicando l'opera completa.

Esempi

Vimos una producción teatral moderna en el centro.

Abbiamo visto una moderna produzione teatrale in centro.

producción

nounB1general
Usare 'producción' per indicare il risultato agricolo di una stagione.

Esempi

La producción de trigo de este año superó las expectativas.

La produzione di grano di quest'anno ha superato le aspettative.

fabricación

nounA2general
Usare 'fabricación' per descrivere l'atto specifico di creare un oggetto o un prodotto, spesso in un contesto industriale.

Esempi

La fabricación de este coche toma dos días.

La produzione di quest'auto richiede due giorni.

elaboración

nounB1general
Usare 'elaboración' quando ci si riferisce alla realizzazione di un prodotto fisico che richiede un processo dettagliato o artigianale, come cibo o bevande.

Esempi

La elaboración del queso artesanal requiere mucha paciencia.

La produzione di formaggio artigianale richiede molta pazienza.

generación

nounB1general
Usare 'generación' per parlare della creazione di energia (elettrica, solare, ecc.) o della produzione di dati.

Esempi

La generación de energía solar es crucial para el futuro.

La generazione di energia solare è cruciale per il futuro.

cosecha

koh-SEH-chakoˈsetʃa

nounB1general
Usare 'cosecha' specificamente per indicare il raccolto di prodotti agricoli, come frutta, verdura o grano.
Una vista ravvicinata di grappoli d'uva viola scuro perfetti e maturi che pendono pesantemente da una vite verde in un vigneto, a rappresentare un anno specifico di produzione vinicola.

Esempi

Este es un excelente vino de la cosecha de 2015.

Questo è un ottimo vino dell'annata 2015.

Su arduo trabajo dio una gran cosecha de éxitos.

Il suo duro lavoro ha prodotto un'ottima resa di successi (o: molti successi).

Uso Figurato

Quando usato in senso figurato, 'cosecha' significa i risultati positivi o le ricompense che arrivano dopo un periodo di sforzo, in modo simile a come un agricoltore ottiene i raccolti dopo mesi di lavoro. In italiano, 'resa' o 'frutto' sono spesso usati in modo simile.

obra

OH-brahˈoβɾa

nounB1general
Usare 'obra' quando 'produzione' si riferisce a una rappresentazione scenica o teatrale.
Due attori sul palco che si inchinano dopo una rappresentazione teatrale, illuminati da un riflettore.

Esempi

Fueron al teatro a ver una obra de Shakespeare.

Sono andati a teatro per vedere uno spettacolo di Shakespeare.

La obra que montaron fue un éxito total.

Lo spettacolo che hanno messo in scena è stato un successo totale.

Sus buenas obras fueron reconocidas por la comunidad.

Le sue buone azioni sono state riconosciute dalla comunità. (Significato 3, secondario)

Azioni e Atti

Quando 'obra' significa un atto o un'azione (solitamente morale o caritatevole), è spesso usato al plurale: 'hacer buenas obras' (fare buone azioni).

obtención

nounC1general
Usare 'obtención' per riferirsi all'atto di ottenere o ricavare qualcosa, specialmente energia o risorse, sottolineando il risultato del processo.

Esempi

La obtención de energía solar ha mejorado mucho.

L'estrazione/produzione di energia solare è migliorata molto.

realización

nounC1general
Usare 'realización' quando 'produzione' si riferisce alla realizzazione tecnica o esecutiva di contenuti multimediali, come film o spettacoli.

Esempi

La realización técnica de la película ganó un premio nacional.

La produzione tecnica del film ha vinto un premio nazionale.

exhibición

nounC1legal
Usare 'exhibición' in contesti legali per indicare la presentazione formale di documenti in tribunale.

Esempi

El abogado solicitó la exhibición de los documentos originales.

L'avvocato ha richiesto la presentazione dei documenti originali.

Producción vs. Fabricación

La confusione più comune tra gli studenti è scegliere tra 'producción' e 'fabricación'. Ricorda che 'fabricación' si riferisce più all'atto di costruire o assemblare un oggetto specifico, mentre 'producción' è un termine più ampio che include il processo generale, i risultati agricoli o le opere artistiche.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.