Inklingo

dentro

DEN-trohˈden.tɾo

dentro significa dentro in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

dentro

Anche: al chiuso
Un singolo blocco di legno rosso appoggiato chiaramente sul pavimento all'interno di una grande cassa di legno blu aperta, illustrando il concetto di 'dentro'.

📝 In Azione

Hace frío, vamos a jugar dentro.

A1

Fa freddo, giochiamo dentro.

Por favor, espere dentro.

A2

Per favore, aspetta dentro.

Miró hacia dentro, pero no vio a nadie.

B1

Ha guardato dentro, ma non ha visto nessuno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • adentro (dentro (spesso implica movimento))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quedarse dentrorimanere dentro
  • por dentroall'interno

dentro di, tra

Anche: entro
A2
Un set di chiavi argentate lucide appoggiate sul sedile del conducente all'interno di una macchina giocattolo rossa aperta e semplificata, illustrando 'dentro di' uno spazio specifico.

📝 In Azione

Las llaves están dentro del coche.

A2

Le chiavi sono dentro la macchina.

La reunión empieza dentro de cinco minutos.

B1

La riunione inizia tra cinque minuti.

Debes completar la tarea dentro de una semana.

B1

Devi completare il compito entro una settimana.

Hay mucha alegría dentro de esta casa.

B2

C'è molta gioia dentro questa casa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dentro de pocotra poco
  • dentro de lo que cabetutto sommato / nei limiti del possibile
  • dentro de un ratotra poco

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "dentro" in spagnolo:

al chiusodentrodentro dientrotra

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: dentro

Domanda 1 di 2

Quale frase è corretta?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla locuzione latina 'de intro', che letteralmente significa 'dall'interno'. Col tempo, le due parole si sono fuse nello spagnolo diventando 'dentro'.

Prima attestazione: Around the 12th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: dentroCatalan: dins

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'dentro' e 'adentro'?

Sono molto simili! 'Dentro' è più una posizione generale ('Estamos dentro' - Siamo dentro). 'Adentro' suggerisce spesso un movimento *verso l'interno* di un luogo ('¡Vamos adentro!' - Andiamo dentro!). Se hai dei dubbi, 'dentro' è solitamente la scelta più sicura.

Posso dire semplicemente 'en' invece di 'dentro de'?

A volte, ma 'dentro de' è spesso più chiaro. Per dire 'Le chiavi sono in macchina', puoi dire 'Las llaves están en el coche'. Ma 'Las llaves están dentro del coche' enfatizza che sono fisicamente *all'interno*. Per il tempo, come 'tra 5 minuti', 'dentro de 5 minutos' è il modo più comune e corretto per dirlo.