desgarrar
“desgarrar” significa “strappare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
strappare, lacerare
Anche: lacerare
📝 In Azione
Ten cuidado con el clavo, puedes desgarrar tu chaqueta.
B1Stai attento al chiodo, potresti strapparti la giacca.
El perro desgarró el sofá con sus uñas.
B1Il cane ha lacerato il divano con le sue unghie.
El atleta se desgarró un músculo durante la carrera.
B2L'atleta si è strappato un muscolo durante la gara.
spezzare (il cuore), squarciare

📝 In Azione
Sus palabras me desgarraron el corazón.
B2Le sue parole mi hanno spezzato il cuore.
La despedida desgarró a la familia.
B2L'addio ha dilaniato la famiglia.
Un grito desgarró el silencio de la noche.
C1Un grido squarciò il silenzio della notte.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: desgarrar
Domanda 1 di 3
Quale di queste cose probabilmente 'desgarrarías'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal prefisso 'des-' (che significa 'via' o 'rimozione') combinato con 'garra' (artiglio). Letteralmente significa tirare via qualcosa con gli artigli.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'rasgar' e 'desgarrar'?
Sono molto simili. 'Rasgar' è spesso usato per strappi netti su carta o tessuto. 'Desgarrar' suona più violento, forzato o distruttivo, ed è la parola standard per infortuni muscolari. In italiano, 'strappare' è più generico, mentre 'lacerare' implica un danno maggiore.
Posso usare 'desgarrar' per un osso rotto?
No. Per le ossa, usa il verbo 'romper' o 'fracturar'. 'Desgarrar' è solo per tessuti molli o materiali. In italiano, useresti 'rompersi un osso' o 'fratturarsi un osso'.
È un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi in -ar in tutti i tempi. In italiano, 'strappare' è regolare.

