dió
“dió” significa “egli/ella/esso diede” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
egli/ella/esso diede, Lei diede
Anche: egli/ella/esso consegnò
📝 In Azione
Mi jefe me dió el día libre ayer.
A1Il mio capo mi diede il giorno libero ieri.
Ella le dió su chaqueta porque hacía frío.
A1Lei gli diede la sua giacca perché faceva freddo.
Usted dió la respuesta correcta en el examen.
A2Lei (formale) diede la risposta corretta all'esame.
portò a, causò
Anche: produsse
📝 In Azione
La investigación dió resultados muy prometedores.
B1L'indagine portò a risultati molto promettenti.
El accidente dió un susto enorme a los vecinos.
B1L'incidente causò un enorme spavento ai vicini.
La crisis económica dió origen a nuevas protestas.
B2La crisi economica portò a nuove proteste.
suonò, colpì/calciò
Anche: si affacciava su
📝 In Azione
El reloj de la torre dió las tres en punto.
B2L'orologio della torre suonò le tre.
El niño le dió una patada al balón.
B2Il bambino diede un calcio al pallone.
La ventana dió al jardín, no a la calle.
C1La finestra si affacciava sul giardino, non sulla strada. (Passato remoto di 'dar a')
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dió
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'dió' per significare 'causò' o 'portò a'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *dare*, che significa 'dare' o 'offrire'. È uno dei verbi più antichi e irregolari dello spagnolo, mantenendo una forma breve ed essenziale attraverso i secoli.
Prima attestazione: Before the 10th century (in Old Spanish forms)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'dió' uguale a 'di'?
No. Entrambe sono forme al passato remoto di 'dar', ma si riferiscono a persone diverse. 'Dió' significa 'egli/ella/esso diede' o 'Lei diede'. 'Di' significa 'io diedi'.
Posso usare 'dió' per parlare di qualcosa accaduto per un lungo periodo?
Generalmente no. 'Dió' è il passato remoto, usato per azioni concluse in un punto specifico (es. 'ieri'). Per azioni che erano in corso o abituali nel passato, dovresti usare la forma imperfetta, 'daba' (egli/ella/esso dava/era solito dare).


