Inklingo

discrepancia

dees-kre-PAHN-syah/dis.kɾeˈpan.sja/

discrepancia significa discrepanza in spagnolo (mancanza di accordo tra fatti o cifre).

discrepanza

Anche: disaccordo, differenza
SostantivofB2formal
Due pezzi di un puzzle che non si incastrano perché i loro bordi hanno forme diverse.

📝 In Azione

Hay una pequeña discrepancia entre los dos informes contables.

B1

C'è una piccola discrepanza tra i due bilanci contabili.

La discrepancia de opiniones en el equipo dificultó la decisión final.

B2

Il disaccordo di opinioni all'interno del team ha reso difficile la decisione finale.

No puedo explicar la discrepancia entre lo que prometiste y lo que hiciste.

C1

Non riesco a spiegare la differenza tra ciò che hai promesso e ciò che hai fatto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • acuerdo (accordo)
  • concordancia (concordia/corrispondenza)
  • coincidencia (coincidenza/corrispondenza)

Collocazioni Comuni

  • discrepancia de opinionesdifferenza di opinioni
  • salvar una discrepanciarisolvere una discrepanza
  • existir una discrepanciaesistere una discrepanza

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "discrepancia" in spagnolo:

differenzadisaccordodiscrepanza

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: discrepancia

Domanda 1 di 3

Quale di questi è il contesto più probabile per usare 'discrepancia'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
discrepar(disaccordare)Verbo
discrepante(divergente/in disaccordo)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'discrepantia', che originariamente significava 'suonare diversamente' o 'discordare'. Combina 'dis-' (separato) e 'crepare' (scricchiolare o crepitare).

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: discrepancyFrench: discrepance

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Discrepancia' è lo stesso di 'diferencia'?

Sono molto simili! Tuttavia, 'discrepancia' implica che la differenza non dovrebbe esserci (come un errore nei numeri) o fa parte di un dibattito formale, mentre 'diferencia' è una parola generica per qualsiasi tipo di differenza.

Come si usa in una frase?

Il modo più comune è: 'Hay una discrepancia entre [Cosa A] y [Cosa B].'

Posso usare questa parola per 'litigare' con i miei amici?

È un po' troppo formale per questo. Se state litigando su dove mangiare, usate 'desacuerdo' o 'discusión'. Se state discutendo un punto filosofico serio, allora 'discrepancia' funziona bene!